Examples with "talkshow format" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
For three of these years she and her team developed "Arabella", a daily talkshow format.
Drei Jahre lang entwickelten sie und ihr Team "Arabella", ein tägliches Talkshow-Format.
She has had several performances on television and in the audio media in various talkshow formats and is politically active, for example, at election events for the "Chance 2000" political party.
Sie hatte zahlreiche TV- und Audioauftritte in diversen Talkshowformaten und engagierte sich auch politisch, z.B. bei Wahlveranstaltungen der Partei „Chance 2000".
Also, traditional formats such as TV talkshows will become less important.
Write a formal letter is easy once you learn the proper format.
Einen formellen Brief verfassen ist einfach, wenn Sie das richtige Format zu lernen.
The format for the weekly update is going to therefore become a bit less formal.
Das Format für die wöchentliche Aktualisierung wird also ein wenig weniger formell.
Following the formal procedure, the heads of state held talks in a contracted format.
Nach der Zeremonie führten die Staatsoberhäupter ein Gespräch im engen Format.
preparation of the formal report, in accordance with the agreed format
Präsentation des formellen Berichts in Übereinstimmung mit dem vereinbarten Format
The formal Feng Shui books were also written in this format.
Alle formale Feng Shui Bأ1/4cher wurden basierend auf diesem Format geschrieben.
First of all, the documents are checked for completeness, format, spelling and formal structure.
Zunächst werden die Unterlagen auf Vollständigkeit, Form, Rechtschreibung und formale Gestaltung überprüft.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.