We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The musicians have an exceptional amount of freedom in terms of programming and arrangement.
Hier haben die Musiker ungewohnt viel Freiheit im Programmieren und Ausgestalten.
In the context of practical robotics, toolcraft offers everything you need in terms of programming.
Im Rahmen der praktischen Robotik bietet toolcraft alles rund um die Programmierung.
The wide range of function terminals complete with preprocessing reduces the effort required in terms of programming.
Die große Vielfalt an Funktionsklemmen mit Vorverarbeitung reduziert den Programmieraufwand.
Could be done in principle, even if it is associated with a higher effort in terms of programming.
Könnte man grundsätzlich machen, auch wenn es programmtechnisch mit einem höheren Aufwand verbunden ist.
This is not a small matter, because for a truly performant operation, these environments differ significantly in terms of programming.
Das ist keine Kleinigkeit, weil sich die Umgebungen in der Programmierung für einen wirklich performanten Betrieb doch deutlich unterscheiden.
Acquiring a computerized system opens up incomparable possibilities in terms of programming, automaton and supervision of the course.
Die Nutzung eines computergestützten Systems schafft unvergleichbare Möglichkeiten im Hinblick auf Programmierung, Automatisierung und Überwachung der Golfanlage.
In addition, this system would mean that there could be considerable simplification in terms of programming, as many existing regulations that are complicated, and at times inconsistent with each other, would disappear.
Zugleich würde dieses System eine beträchtliche Vereinfachung der Planung ermöglichen, da zahlreiche gegenwärtig vorhandene, komplizierte und manchmal untereinander wenig kohärente Verordnungen wegfallen.
In addition, this system would mean that there could be considerable simplification in terms of programming, as many existing regulations that are complicated, and at times inconsistent with each other, would disappear.
Zugleich würde dieses System eine beträchtliche Vereinfachung der Planung ermöglichen, da zahlreiche gegenwärtig vorhandene, komplizierte und manchmal untereinander wenig kohärente Verordnungen wegfallen.
recognising the local autonomies in terms of programming and political, administrative and taxation decentralisation.
indem sie die lokalen Autonomien hinsichtlich Planung und politischer, verwaltungstechnischer und steuerlicher Dezentralisierung anerkennt.
The rural development programme, as a supporting element of the common agricultural policy, must in future be developed further into an effective policy instrument, not only in terms of programming but also of specific measures.
Das Programm ländliche Entwicklung als flankierendes Element zur Gemeinsamen Agrarpolitik muss in der Zukunft nicht nur in programmatischer Hinsicht, sondern auch auf der Ebene der konkreten Maßnahmen zu einem wirksamen Politikinstrument weiterentwickelt werden.
But, in my opinion it is more important to get out the whole thing what was done on them in terms of programming?
Aber meiner Meinung nach ist es wichtiger, das Ganze rauszufinden und aufzudecken: Was wurde an den Kindern durchgeführt was Programmierungen anbelangt?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.