Sandstorm is responsible for over a dozen domestic terror attacks in total.
Sandstorm ist für insgesamt über ein Dutzend Terroranschläge im Inland verantwortlich.
Now you resort to terror attacks to spread fear and horror.
Jetzt macht Ihr wieder Terroranschläge, um Angst und Schrecken zu verbreiten.
Only the concern about terror attacks rose significantly.
It is also leading to constant waves of terror attacks.
There is a significantly more complex threat with climate change, terror attacks, pandemics and manipulation of information.
Es gibt weitaus komplexere Bedrohungen durch Klimawandel, Terrorangriffe, Pandemien und Informationsmanipulationen.
including mass executions, cannibalism and terror attacks.
These factors include natural disasters, epidemics and terror attacks.
Zu diesen Ereignissen zählen wir Naturkatastrophen, Epidemien und Terroranschläge.
In this category fall terror attacks and natural disasters.
In diese Kategorie gehören Terroranschläge und Naturkatastrophen.
The aim is to protect all supply chains against threats such as terror attacks.
Ziel ist es sämtliche Lieferketten vor Gefahren wie Terroranschlägen zu schützen.
After terror attacks, it is often assumed immediately that refugees are responsible.
Direkt nach Terroranschlägen kommt häufig die Vermutung auf, dass Geflüchtete die Täter waren.
The curfew was first issued after a series of terror attacks throughout the city...
Die Ausgangssperre wurde kürzlich nach einer Reihe von Terroranschlägen in der Stadt ausgesprochen...
True, we may see violent clashes and an increasing number of attempted terror attacks.
Natürlich werden wir gewaltsame Auseinandersetzungen und eine zunehmende Zahl von Terroranschlägen sehen.
Exceptional events such as terror attacks, natural disasters and major accidents can happen anywhere and at any time.
Außergewöhnliche Ereignisse wie Terroranschläge, Naturkatastrophen und Unfälle können jederzeit und überall passieren.