Examples with "the Linux kernel itself" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Most notably the race conditions discovered and corrected in the Linux kernel itself due to competitive access to memory areas.
Race Conditions werden oft im Kernel selbst gefunden und behoben und es handelt sich dabei meist um Probleme beim Zugriff auf Speicher.
This doesn't just mean databases such as PostgreSQL but also the Linux kernel itself which aggressively caches file system meta data and actual data.
Das sind nicht nur z.B. Datenbanken wie MySQL, sondern vor allem der Kernel selber, der diverse Dateisystemstrukturen im Speicher und noch nicht in der Storage-Datei hat.
Some hardware can be tuned directly by the Linux kernel itself through the proc filesystem.
Bestimmte Hardware kann direkt durch den Linux Kernel und das proc Dateisystem getunt werden.
In the first chapters of this work is shown, that the solution using the Linux kernel itself as real time operating system is best suited.
Im ersten Teil dieser Arbeit wird gezeigt, dass sich für die geplante Anwendung die Lösungsvariante den Linux-Kernel selbst als Realtime-Betriebssystem zu verwenden am besten eignet.
They were bundled with the Linux kernel, so the Linux we know is more than the Linux kernel itself.
A Linux distribution consists of the Linux kernel itself, various system programs and a collection of user level applications.
Eine Linux Distribution enthält neben dem eigentlichen System (dem Kernel) und verschiedenen Grundanwendungen üblicherweise auch noch eine Sammlung unterschiedlichster Software.
As the use of Linux in embedded system design matured, beyond pursuing hybrid solutions, developers also added features to improve the determinism of the Linux kernel itself.
Als Linux für den Entwurf von Embedded-Systemen immer häufiger verwendet wurde, haben Entwickler nicht mehr nur hybride Lösungen erstellt, sondern Linux mit zusätzlichen Funktionen versehen, um den Determinismus des Linux-Kernel zu verbessern.
If a Linux kernel has been raw-copied to a diskette, the first sector of the disk will be the first sector of the Linux kernel itself.
Wurde der Kernel direkt auf eine Diskette geschrieben, so enthält der erste Sektor des ersten Zylinders eben den Beginn des Kernels.
In fact, I think Linus's cleverest and most consequential hack was not the construction of the Linux kernel itself, but rather his invention of the Linux development model.
The Linux kernel itself can be booted immediately, and additional kernel command-line options can be built-in to the Linux kernel (there is a kernel configuration option called that allows the user to specify boot parameters as command-line options.
Debian is a project which, quite similar to Linux (the kernel) itself, is developed and supported by volunteers from all over the world.
Debian ist ein Projekt, dass, ähnlich Linux (dem Kernel) selber, von Hunderten von Freiwilligen auf der ganzen Welt betragen wird.
The project itself should be understood as a pool of applications, tools and know-how that serves as a basis to access a lot of different hardware for data acquisition and process control via the Linux kernel.
Das Projekt selber sollte als ein Pool von Applikationen, Tools und Know-How verstanden werden, mit dessen Hilfe die unterschiedlichste Hardware zur Datennahme und Prozeßkontrolle über den Linux Kernel angesteuert werden kann.
Instead of the Linux kernel, Google's new OS uses Magenta, which itself is based on LittleKernel, a rival to commercial OSes for embedded systems such as FreeRTOS and ThreadX.
Der Magenta-Kernel von Fuchsia baut auf LittleKernel auf, einem Open-Source-Konkurrenten der kommerziellen Embedded-Betriebssysteme FreeRTOS und ThreadX.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.