A true disciple on the Path leads a life of service.
Ein wahrer Jünger auf dem Pfad führt ein Leben des Dienstes.
There is always a time factor involved for success on the Path.
Für den Erfolg auf dem Pfad bedarf es immer des Faktors Zeit.
Create a channel using any of the commands in the Path menu.
Erstellen Sie mit einem der Befehle im Menü Pfad einen Kanal.
On the Path, a witcher's first instinct is to survive.
Auf dem Pfad ist der erste Instinkt eines Hexers, zu überleben.
Use the Path field to choose where the file should be stored.
Im Feld Pfad wird definiert wo die Datei gespeichert werden soll.
The repeated transfers may have begun to widen the Path between them.
Die wiederholten Transfers könnten den Pass zwischen ihnen geweitet haben.
Many people believe that the Path is an outer journey.
Viele Menschen glauben, daß der Weg eine äußere Reise sei.
That person cannot be deterred from the Path any more.
Eine solche Person kann nicht mehr vom Weg abgebracht werden.
When the Path takes control, it strengthens awareness and contemplation.
Wenn der Pfad die Kontrolle übernimmt, stärkt dies Achtsamkeit und Beobachtung.
To make the transformation to work, the Path must be closed.
Damit die Transformation funktioniert, muss der Path geschlossen sein.
From a certain perspective, discipleship and the Path are interdependent notions.
Aus einem bestimmten Blickwinkel sind Jüngerschaft und der Weg voneinander abhängige Ideen.
Instead, the Path is better understood as an inner passageway.
Statt dessen sollte der Weg besser verstanden werden als ein innerer Korridor.
This causes the Path to become darkened and obscure, at least temporarily.
Dies bewirkt, daß der Weg verdunkelt und verdeckt wird, zumindest vorübergehend.