Examples with "the SQL being" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
If the SQL being execute does not have a COMMIT, the statement is rolled back.
Wenn die ausgeführte SQL-Anweisung kein COMMIT enthält, wird die Anweisung zurückgesetzt.
The SQL Flagger can also be used when prototyping an UltraLite application with SQL Anywhere, to ensure that the SQL being used is supported by UltraLite.
Der SQL Flagger kann auch benutzt werden, um einen Prototyp einer UltraLite-Anwendung mit SQL Anywhere zu erstellen und damit sicherzustellen, dass die verwendete SQL-Version von UltraLite unterstützt wird.
Tip: Consider the maximum column length when using:QUERYSQL. You may want to use a substring function to limit the length of the SQL being logged. For example: SUBSTR(:QUERYSQL,200)
Tipp: Beachten Sie die maximale Spaltenlänge, wenn Sie:QUERYSQL verwenden. Sie können eine Teilzeichenfolgefunktion nutzen, um die Länge der zu protokollierenden SQL-Anweisung zu begrenzen. Beispiel: SUBSTR(:QUERYSQL,200).
The SQL Flagger can also be used when prototyping an UltraLite application with SQL Anywhere, to ensure that the SQL being used is supported by UltraLite.
Der SQL Flagger kann auch benutzt werden, um einen Prototyp einer UltraLite-Anwendung mit SQL Anywhere zu erstellen und damit sicherzustellen, dass die verwendete SQL-Version von UltraLite unterstützt wird.
Andere resultaten
This cannot be done without the SQL database being updated with the change.
These statements, or the respective parts of them, will be skipped when the SQL script is being executed.
Diese Anweisungen bzw. die entsprechenden Teile der Anweisung werden bei der Ausführung des SQL Scripts übersprungen.
Arguments query Use this LONG VARCHAR parameter to specify the text of the SQL statement being described.
Abfrage Mit diesem LONG VARCHAR-Parameter können Sie den Text der zu beschreibenden SQL-Anweisung angeben.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.