Download for Windows Premium
Publiciteit
the example
Here by the example of a competitor, not limited to this.
Hier am Beispiel der Konkurrenz, nicht auf diese beschränkt.
This transition can be readily seen, using mobility as the example.
Aufzeigen lässt sich dieser Wandel sehr gut am Beispiel Mobilität.
Explained here by using the example of stackable inserts that are transportable.
Hier am Beispiel von stapelbaren Einsatzkästen, die transportabel sind.
This can be illustrated very appropriately using the example of our chalets.
Dies lässt sich am Beispiel unserer Chalets sehr passend verdeutlichen.
The approach will be described and explained with the example of psychosis.
Der Ansatz soll am Beispiel von Psychosen beschrieben und erläutert werden.
We propose to disassemble it using the example of Darwin's theory.
Wir schlagen vor, es am Beispiel von Darwins Theorie zu zerlegen.
We must take action and the example should come from above.
Hier müssen wir eingreifen, und das Beispiel muß von oben kommen.
See the example below for details about how this works.
Siehe Beispiel unten, um zu sehen, wie dies funktioniert.
However, this is the example of what we're speaking about.
Wie dem auch sei, das ist ein Beispiel dafür wovon wir sprechen.
We see the example of someone else, and learn from it.
Wir sehen das Beispiel von jemand anderem und lernen daraus.
In the example above, we can see how everything works.
In dem obigen Beispiel können wir sehen, wie alles funktioniert.
So, we must emulate the example of those who have understood.
Also sollen wir die Beispiele von denjenigen nachahmen, die verstanden haben.
When uncertain, it's wise to follow the example of someone who has succeeded.
Bei Unsicherheit ist es klug, sich an jemandem zu orientieren, der bereits erfolgreich war.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor the example in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
jug: container with a handle and spout for liquids
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 18322. Exact: 18322. Verstreken tijd: 655 ms.