We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
With the parameters you can apply the function for different database columns.
Mithilfe der Parameter können Sie die Funktion für verschiedene Datenbankspalten anwenden.
Also new is the function for exporting and importing projects and scenes.
Neu ist auch die Funktion zum Export und Import von Projekten und Szenen.
Electric or manual hoist trolley perform the function for lifting and moving loads.
Elektrische oder manuelle Hubwagen haben die Funktion zum Heben und Bewegen von Lasten.
Now, let's call the function for enumerating all available windows.
Jetzt möchten wir die Funktion zur Auflistung sämtlicher verfügbaren Fenster aufrufen.
This is ensured by the function for dynamic readjustment of the switching threshold.
Dafür sorgt die Funktion zur dynamischen Nachregelung der Schaltschwelle.
Enable the function for automatic updates if they are offered.
Aktivieren Sie die Funktion für automatische Aktualisierungen, sofern diese angeboten wird.
I'm thinking, for instance, of the function for automatic gap filling.
Ich denke hier unter anderem an die Funktion zum automatischen Füllen von Löchern.
For this reason, the function for loading more is not available in these selection browsers.
Deshalb steht in diesen Auswahlbrowsern die Funktion zum Nachladen nicht zur Verfügung.
Select the function for the left button of the conference unit.
Die Funktion für die linke Taste der Sprechstelle auswählen.
Select the function for each pedal.
Wählen Sie die Funktion für jedes Pedal aus.
Do you already know the function for saving your shopping basket?
Kennen Sie auch schon die Funktion zum Speichern Ihres Warenkorbs?
After launching the application, you will find the function for input important emergency information.
Nach dem Start der Anwendung finden Sie die Funktion für die Eingabe wichtiger Notfalldaten.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.