We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
das Problem behoben
The only problem we had was with the air conditioning but with the help of the front desk, we had the problem fixed in a very short time.
Das einzige Problem, das wir hatten, war mit der Klimaanlage, aber mit der Hilfe von der Rezeption, wir hatten das Problem behoben in sehr kurzer Zeit.
After making sure the input source on your TV or monitor is set for the correct input from the Intel NUC, is the problem fixed?
Ist das Problem behoben, nachdem Sie sichergestellt haben, dass die Eingangsquelle an Ihrem Fernsehgerät oder Monitor auf den korrekten Input der Intel NUC eingestellt ist?
After switching to an AC power source, is the problem fixed? Yes No
Ist das Problem behoben, nachdem Sie alle Speichermodule und Steckplätze getestet haben? Ja Nein
After connecting the Intel NUC directly to the TV or monitor, is the problem fixed?
Ist das Problem behoben, nachdem die Intel NUC direkt am Fernsehgerät oder Monitor angeschlossen wurde?
You may be able to get the problem fixed for the next competition.
Möglicherweise können Sie das Problem für den nächsten Wettbewerb beheben.
The community may even end up working with you to contact the extension author and get the problem fixed.
Community-Mitglieder können sich am Ende auch gemeinsam mit Ihnen mit dem Autor der Erweiterung in Verbindung setzen, damit das Problem gelöst wird.
You can get the problem fixed without losing or harming any data.
Sie können den Standardmodus verwenden, um Probleme in iOS 12 ohne Datenverlust zu lösen.
Another trend is that earlier movies show the problem fixed by the government, with later films showing the government primarily reactive.
Ein weiterer Trend ist, daß frühere Filme zeigen, wie das Problem von der Regierung gelöst wird, während spätere Filme zeigen, daß die Regierung hauptsächlich nur noch reagiert.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.