We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Der Programmtyp
The Program Type of the station being currently received will be displayed.
Der Programmtyp des gegenwärtig eingestellten Senders wird nun auf dem Display angezeigt.
Press ECO/RDS repeatedly until the program type of the currentry tuned station is displayed.
Drücken Sie wiederholt auf ECO/RDS, bis der Programmtyp des aktuell eingestellten Senders angezeigt wird.
CURRENT sets desired PTY to the program type of the current station (only for RDS stations broadcasting PTY information).
CURRENT stellt den Programmtyp der momentanen Station ein (nur für RDS-Stationen, die PTYInformationen ausstrahlen).
Andere resultaten
On the Program Type page of the Create Package and Program Wizard, select the type of program to create, and then choose Next.
On the Program Type page of the Create Package and Program Wizard, select the type of program to create, and then choose You can create a program for a computer or device, or you can skip this step and create a program later.
Das Programm ist bei allen Arten von Konten anwendbar.
The program works with various types of media, including dual-layer and double-sided drives.
Das Programm arbeitet mit verschiedenen Medientypen, einschließlich zweilagiger und doppelseitiger Laufwerke.
The use of program type of interrogations implies a considerable workload of the central microprocessor.
Die Abfrage über Software sieht bedeutende Belastung vom zentralen Mikroprozessor vor.
The program allows burning different types of files to DVD for playing or backup.
Das Programm ermöglicht das Brennen verschiedener Dateitypen zum Abspielen oder Sichern auf DVD.
Huawei will continue to optimize the Program to cover other types of solution partners.
Huawei optimiert das Programm weiterhin, um andere Arten von Solution Partnern mit einzuschließen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.