Vertaling van "the programme has contributed" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Programm dazu beigetragen hat
A further aim is to identify the extent to which the programme has contributed to improving access to maternal health care.
Weiterhin wird untersucht, in welchem Umfang das Programm dazu beigetragen hat, den Zugang zur mütterlichen Gesundheitsversorgung zu verbessern.
Advising start-ups and micro enterprises on how to take account of social and environmental questions, the programme has contributed to local development and helped to create 3000 new jobs.
Durch die Beratung von Unternehmensgründern und Kleinstunternehmen in Fragen der Berücksichtigung von sozialen und ökologischen Belangen hat das Programm zur lokalen Entwicklung und zur Schaffung von 3000 neuen Arbeitsplätzen beigetragen.
The interim evaluation shows that the programme has contributed to the creation and development of the European area of freedom, security and justice by promoting practical cooperation in the field of criminal justice based on mutual recognition.
Die Zwischenbewertung zeigt, dass das Programm durch die Förderung konkreter Maßnahmen zur Zusammenarbeit in Strafsachen auf der Grundlage gegenseitiger Anerkennung zur Schaffung und Festigung des europäischen Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts beigetragen hat.
Although a high proportion of participants knew all or some of their partners before participating in eContent, the programme has contributed to strengthening these networks.
Obwohl viele Teilnehmer alle oder einige ihrer Partner schon vor der Teilnahme an eContent kannten, trug es zur Stärkung dieser Vernetzungen bei.
The report considers that the programme has contributed to achieving its objectives, notably those linked to the development of European citizenship and improvement of the quality of the education systems in the EU.
Sie ist der Auffassung, dass das Programm seine Ziele weitestgehend erreicht hat. Dies gilt insbesondere für die Ziele, die sich hauptsächlich auf die Festigung der Unionsbürgerschaft und die Verbesserung der Qualität der Bildungssysteme in der EU beziehen.
The Commission is unable to accept Amendment No 4, because an evaluation of the SAVE programme by independent assessors has shown that the programme has contributed to a large extent to improving energy efficiency in the Community.
Die Kommission sieht sich auch nicht in der Lage, den Änderungsantrag 4 anzunehmen, weil die Evaluierung des SAVE-Programms durch unabhängige Gutachter gezeigt hat, daß das Programm in hohem Maße zur Verbesserung der Energieeffizienz in der Gemeinschaft beigetragen hat.
The programme has contributed to the creation of a public policy for regional development, peace and stability.
Das Programm hat einen Beitrag zur Erarbeitung einer öffentlichen Politik für regionale Entfaltung, Frieden und Stabilität geleistet.
The findings not only confirm that the Programme has contributed to improved access, but also the following
Die Erkenntnisse bestätigen nicht nur, dass das Programm zur Verbesserung des Zugangs zu Arzneimitteln beiträgt, sondern auch, dass
The programme has contributed to better understanding and application of the legislation thanks to the various tools developed (risk analysis model presented below, IT applications).
Das Programm hat dank der verschiedenen entwickelten Instrumente (das weiter unten vorgestellte Risikoanalysemodell, EDV-Anwendungen) zu einem besseren Verständnis und einer verbesserten Anwendung der Rechtsvorschriften beigetragen.
The administration of the Internal Market has also received an important boost, notably as the Programme has contributed to facilitating the mobility of European citizens and businesses across borders.
Die Verwaltung des Binnenmarktes erhielt ebenfalls einen starken Impuls, insbesondere weil das Programm dazu beigetragen hat, die grenzüberschreitende Mobilität der europäischen Bürger und Unternehmen zu erleichtern.
The Programme has contributed to the sharing of information on sustainable and integrated urban development between the two countries for the past 37 years, and was integrated into the German-Sino Urbanisation Partnership in 2016.
Das Programm trägt seit 37 Jahren zum Austausch über eine nachhaltige und integrierte Stadtentwicklung zwischen beiden Ländern bei und wurde 2016 in die Deutsch-Chinesische Urbanisierungspartnerschaft integriert.
The programme has contributed significantly to the reform of the Vietnamese TVET system
The programme has contributed to the development of national guidelines on human resource planning, the Human Resource Development Strategic Framework, and the mainstreaming of HIV and Aids in service delivery.
Und schließlich hat das Programm einen Beitrag zur Entwicklung von nationalen Richtlinien für die Personalplanung, zum Aufbau des Human Resource Development Strategic Framework sowie zur generellen Berücksichtigung der HIV/AIDS-Problematik bei der Erbringung öffentlicher Dienstleistungen geleistet.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.