Examples with "the shell command outputs" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
On Windows, the shell command outputs "1" when the path exists and "0" when it does not exist.
In Windows gibt der Shell-Befehl "1" aus, wenn der Pfad existiert und "0", wenn er nicht existiert.
Andere resultaten
If alias is used in the shell, its corresponding command outputs are different.
PHP will attempt to execute the contents of the backticks as a shell command; the output will be returned (i.e., it won't simply be dumped to output; it can be assigned to a variable).
PHP versucht, den Text zwischen den Backticks als Kommandozeilen-Befehl auszuführen. Die Ausgabe des aufgerufenen Programms wird zurückgegeben (d.h. wird nicht einfach ausgegeben, sondern kann einer Variablen zugewiesen werden).
Use the">" command (for example, ofc.exe>C:\Log.txt) to save any command shell output to a text file.
Verwenden Sie den Befehl">" (z. B. ofc.exe>C:\Log.txt), um Befehlsshellausgaben in einer Textdatei zu speichern.
In so doing all of the shell commands which the agent executes will be output.
Note that the stdout function (and the job) will fail if the shell command does not return a standard output.
Beachten Sie, dass die Funktion stdout (und der Auftrag) fehlschlagen, wenn der Shell-Befehl keine Standardausgabe zurückgibt.
You can now send it directly using the Shell commands to your Smartphone.
Nun können Sie direkt über die Shell Befehle an Ihr Smartphone senden.
The Shell command has direct manipulation controls and a mini-toolbar.
Der Befehl Wandstärke verfügt über Steuerelemente zur direkten Bearbeitung und einen Mini-Werkzeugkasten.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.