Examples with "theme of computing" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
However, they were mainly focused on the theme of computing, digital and programming.
Sie konzentrierten sich jedoch hauptsächlich auf die Themen Computer, Digital und Programmieren.
Andere resultaten
You further develop the knowledge and skills you have already gained on a range of computing themes, with a particular focus on advanced web technologies and change management.
Sie bauen auf dem Wissen und Fähigkeiten, die Sie bereits in einer Reihe von Rechen Themen gesammelt haben, mit einem besonderen Fokus auf Multimedia-Anwendungen und Internet-Kreativität.
With this disaggregation, another theme arising from Cloud Computing is the notion of commoditization of computation.
Im Zuge dieser Aufschließung wirft das Cloud-Computing ein weiteres Thema auf: die Kommodifizierung von Rechenleistung.
One of the themes within Cloud Computing is the disaggregation of hardware and software - the user of the software and the executor of the software may bear no relationship to each other.
Eines der Motive von Cloud-Computing ist die Aufschließung von Hardware und Software - der Benutzer und der Ausführende einer Software stehen möglicherweise in keinem Verhältnis zueinander.
This includes lectures with a theme close to ubiquitous computing of 4 SWS (weekly lecture hours) per term, as well as supervising exams and bachelor- and master theses.
Zur Lehre gehören: Lehrveranstaltungen im Bereich Ubiquitous Computing im Umfang von 4 SWS (ggf. in englischer Sprache) und die damit verbundene Abnahme von Prüfungen, sowie die Betreuung von Abschlussarbeiten.
A comprehensive introduction to the MATLAB technical computing environment. Themes of data analysis, visualization, modeling, and programming are explored.
Diese umfassende Einführung in MATLAB lehrt Sie das Automatisieren von Datenanalyse, Visualisierung und Modellierung durch Programmierung.
Cloud Computing was one of the central themes of the 34th International Data Protection Conference which took place in Uruguay this year.
Cloud Computing war ein zentrales Thema der 34. Internationalen Datenschutzkonferenz, die in diesem Jahr in Uruguay stattfand.
The top themes of the publishing event will therefore be: Thinking beyond the book, networked publishing, metadata, digital first, and cloud computing.
Die Top-Themen des Verlagsevents werden deshalb sein: Jenseits des Buches denken, Networked Publishing, Metadata, Digital first und Cloud Computing.
The theme of the FRIAS Research Focus is cohomology, a set of ideas for generating and computing invariants in a variety of geometric settings.
Das Grundthema des beantragten Forschungsschwerpunktes ist Kohomologie, ein Satz fundamentaler Ideen, mit dessen Hilfe Invarianten definiert und berechnet werden können.
If innovative breakthroughs in products, algorithms, and computing power are the first half of intelligent security, then when entering the AIoT era, the core theme of the second half of intelligent security will focus on data processing and exploration of refinedapplication scenarios.
Wenn innovative Durchbrüche bei Produkten, Algorithmen und Rechenleistung die erste Hälfte der intelligenten Sicherheit ausmachen, wird sich das Kernthema der zweiten Hälfte der intelligenten Sicherheit beim Eintritt in die AIoT-Ära auf die Datenverarbeitung und die Erforschung verfeinerter Anwendungsszenarien konzentrieren.
The novel explores the theme of obsession through its complex characters.
Der Roman erforscht das Thema der Obsession durch seine komplexen Charaktere.
The film intimated themes of love and loss through its visuals.
Der Film vermittelte durch seine Bilder Themen von Liebe und Verlust.
The underlying theme of the novel is the struggle for personal identity.
Das zentrale Thema des Romans ist der Kampf um die persönliche Identität.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.