Therefore, everything at one time or another runs through this.
Deshalb läuft alles auf einen Zeitpunkt oder ein anderes durch diese.
You help us and others to get through this time well.
Sie helfen uns und anderen gut durch diese Zeit zu kommen.
Might be a little bumpy if we got to go through this storm.
Könnte etwas holprig werden, wenn wir durch diesen Sturm müssen.
Just got to get through this dinner as quickly as possible.
Ich muss nur so schnell wie möglich durch dieses Essen kommen.
I am afraid that this will not be possible through this procedure.
Ich befürchte, dass dies durch dieses Verfahren nicht möglich sein wird.
Without much effort it is to remove through this cleansing butter completely.
Ohne großen Aufwand ist sie durch diese cleansing butter restlos zu entfernen.
Gregor didn't remember hearing it all through this period.
Gregor erinnerte sich nicht, hören sie alle durch diese Zeit.
When I came through this door, I spoiled everything.
Als ich durch diese Tür trat, habe ich alles verdorben.
Watch it when you're driving through this neighborhood; it can be dangerous.
Pass auf, wenn du durch diese Gegend fährst; es kann gefährlich sein.
Thanks to all who have accompanied us through this year.
Danke an alle, die uns durch dieses Jahr begleitet haben.
Only through this remembrance can you become satopradhan from tamopradhan.
Nur durch diese Erinnerung könnt ihr von tamopradhan wieder satopradhan werden.
It's easy to just go through this incredible almost untouched nature.
Es ist einfach nur unglaublich durch diese fast unberührte Natur zu gehen.
You can walk through this region for hours without encountering a soul.
Durch diese Region kann man stundenlang laufen, ohne jemandem zu begegnen.