Examples with "time... what" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The canapés were sweet this time... what a pity.
Die Canapés sind dieses Mal süß - leider.
Suppose you made it there in time... what then?
that's it for this time... what a beautiful legend!
For example, you mentioned that it collects light over time... what does that mean?
Zum Beispiel haben Sie erwähnt, dass es im Laufe der Zeit Licht sammelt... was bedeutet das?
It happened suddenly, but you waited a very long time... what, twelve years?
Es geschah plötzlich, aber du hast während einer sehr langen Zeit gewartet... zwölf Jahre!?
Seeing your words in "print" - maybe for the first time... what a thrill!
Ihre Wörter "im Druck" zum ersten Mal sehen - möglicherweise... was für ein Thrill!
That's the craft and art at the same time... What does not keep us from thinking and acting for a project in several design categories.
Das ist das Handwerk und die Kunst zugleich... Was das Labor allerdings nicht daran hindert, projektorientiert in weiteren Designbereichen zu denken und zu agieren.
To think the ball falls according to probability each time... What's the chance of that?
Es ist ziemlich unwahrscheinlich, dass die Kugel immer mit der gleichen Wahrscheinlichkeit fällt.
Planning one's holiday is such a pleasant way of spending some time... What about adding some witty detail, or romance or just the comfort of a stress-free private car transfer?
Es gibt wohl kaum was Schöneres, als einen Urlaub zu planen... wie wäre es damit, ein nettes Detail, ein bisschen Romantik oder einfach nur den Komfort eines stressfreien privaten Auto-Transfers zu Ihrem Reiseplan hinzuzufügen?
mgm: Paperless administration, access to all documents at any time... What else does digital health insurance mean from the customer's point of view?
Redaktion: Papierlose Verwaltung, jederzeit Zugriff auf alle Unterlagen... Was bedeutet digitale Krankenversicherung aus Kundensicht außerdem noch?
Marcus Schmickler: Gregor, how about you and the nightlife - classical musicians are so very disciplined and have to practice all the time... What do you think can a dialogue with the music, that plays at Gürzenich, achieve?
Marcus Schmickler: Gregor, wie ist das denn für dich mit dem Nachtleben, klassische Musiker sind ja so diszipliniert und müssen immer üben... Was, denkst Du kann so ein Dialog mit der Musik, die Gürzenich spielt, leisten?
People ask us all the time... What is the difference between IMC PLASTIC CARDS and other printers?
Die Leute fragen uns die ganze Zeit... „Was ist der Unterschied zwischen IMC Plastikkarten und anderen Druckern? „Wir wollen beantworten.