He was convinced that touching the tombstone caused him bad luck.
Er war überzeugt, dass das Berühren des Grabsteins ihm Unglück gebracht hatte.
Accidentally touching the positive pole while grounded can lead to serious errors.
Das versehentliche Berühren des Pluspols bei Erdung kann zu ernsthaften Fehlern führen.
We kept circling around, never touching the crux of the matter directly.
Wir kreisten ständig herum, ohne den Kern der Sache direkt zu berühren.
She was already turned on before he even started touching her body.
Sie war schon erregt, bevor er überhaupt begann, ihren Körper zu berühren.
He recoiled from touching the sticky substance left on the table.
Er scheute davor zurück, die klebrige Substanz auf dem Tisch zu berühren.
The thought of touching the slimy creature left her feeling completely repulsed.
Der Gedanke, die schleimige Kreatur zu berühren, ekelte sie vollständig an.
Children love touching lamb's ears because the leaves feel like a soft animal's fur.
Kinder lieben es, Eselsohr zu berühren, weil die Blätter wie weiches Tierfell wirken.
Dear fellow, your words resonate with wisdom and compassion, touching hearts.
Lieber Freund, deine Worte erklingen mit Weisheit und Mitgefühl und berühren die Herzen.
His touching farewell made everyone appreciate their time together even more.
Sein ergreifender Abschied ließ alle ihre gemeinsame Zeit noch mehr schätzen.
The interview was refreshingly frank, touching on sensitive topics openly.
Das Interview war erfrischend offen und behandelte sensible Themen ohne Umschweife.
The world suffered losses during the pandemic, touching lives everywhere.
Die Welt erlitt während der Pandemie Verluste, die überall Menschen betrafen.
The mourning song echoed through the church, touching everyone's hearts.
Das Trauerlied hallte durch die Kirche und berührte die Herzen aller.
The audience was seized with emotion during the touching movie scene.
Das Publikum war von Emotionen überwältigt während der berührenden Filmszene.