"The planet is facing unprecedented challenges that require us to make transformational changes to the way we grow the economy, feed the world and provide dignified employment," said Dr. Andrew Steer, president and CEO, World Resources Institute.
„Der Planet steht vor beispiellosen Herausforderungen, die transformative Veränderungen beim Wirtschaftswachstum erfordern", erklärt Dr. Andrew Steer, Präsident und CEO des World Resources Institute.
Single Photon Visible Light Image Sensors for Science and Technology seeks to lay the foundations for transformational changes in low-light imaging.
Einzelphotonen-Bildsensoren für sichtbares Licht in Wissenschaft und Technologie sollen die Grundlagen für transformative Veränderungen in der Schwachlichtbildverarbeitung schaffen.
We are building a global company which will put us at the epicenter of these transformational changes.
But all those actions can, in fact, be clearly linked to your organisations strategic goals and the transformational changes that are needed to realise them.
Aber all diese Aktionen können in der Tat klar mit den strategischen Zielen Ihrer Organisationen und den transformativen Veränderungen verknüpft werden, die notwendig sind, um sie zu verwirklichen.
We accompany these transformational changes - towards a stronger web-based and mobile customer communication - with extensive expertise.
Diese transformationellen Veränderungen - hin zu einer verstärkt web-basierten und mobilen Kundenkommunikation - begleiten wir mit umfassender Expertise.
How can businesses prepare for these transformational changes?
Wie können sich Unternehmen auf diese Transformation vorbereiten?
It will have to empower civil society and local communities to influence decision-making and move the transformational changes forward towards sustainable development.
Sie muss die Zivilgesellschaft und lokalen Gemeinschaften befähigen, Einfluss auf die Entscheidungsfindung zu nehmen und den Wandel hin zu einer nachhaltigen Entwicklung voranzubringen.
Together with the ever-increasing connectivity of these devices, a wave of transformational changes have begun challenging our most fundamental concepts of society and economy.
Zusammen mit der zunehmenden Vernetzung dieser Geräte hat eine Welle transformativer Veränderungen damit begonnen, unsere grundlegendsten Vorstellungen von Gesellschaft und Wirtschaft infrage zu stellen.
As we prepare to enter a new decade, we can expect even more transformational changes causing seismic shifts in the supply chain industry.
Während wir uns auf den Eintritt in ein neues Jahrzehnt vorbereiten, können wir noch mehr transformatorische Veränderungen erwarten, die zu seismischen Verschiebungen in der Lieferkettenindustrie führen.
Her fundamental philosophy was geared to transformational changes in the interactive and inner-psychic system(s).
Coupled with vast volumes of data, cultural constraints, and new regulatory frameworks, banks have to find ways to cope with these new transformational changes.
In Verbindung mit den gewaltigen Datenvolumen, den kulturellen Zwängen und neuen behördlichen Regelungen müssen die Banken Wege finden, um mit diesen neuen Herausforderungen bei den Transformationen umzugehen.
In short, mobility of all kinds is leading to the real transformational changes - personal, logistical and social - that are critical to e-commerce.
Kurz gesagt: Mobilität in jeder Form ist die eigentliche Antriebsfeder der Transformation, die dem eCommerce zu Grunde liegt - in individueller, logistischer wie gesellschaftlicher Hinsicht.
But with the automotive sector and other industries facing transformational changes, companies need to be encouraged to invest more of their profits in developing the next big thing.
Angesichts des automatisierten Sektors und anderer Industrien, die grundlegende Änderungen vor sich haben, müssen Unternehmen dazu ermuntert werden, mehr von ihrem Gewinn dafür zu investieren, das neue „große Ding" zu entwickeln.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.