Download for Windows Premium
Publiciteit
der Wandelnm
Denn eins sag ich euch, Wandel geschieht nicht von allein.
Because let me tell you, change doesn't just happen.
Ich kenne ihn gut, er kann nicht den Wandel verkörpern.
I know him well, so I confirm he cannot embody change.
Wir wissen nicht genau, was der digitale Wandel bewirken wird.
We do not know exactly what effect digital transformation will have.
Europa befindet sich in einem rasanten strukturellen, kulturellen und ökonomischen Wandel.
Europe is undergoing a rapid structural, cultural and economic transformation.
Der Wandel ist konstant, und er geschieht schneller denn je.
Change is constant, and it's happening faster than ever.
Designer können maßgeblich am ökonomisch, ökologisch und sozialem Wandel beteiligt sein.
Designers can be decisively involved in economic, ecological and social change.
Was bedeuten würde, dass er für einen sozialen Wandel tötet.
Which would suggest that he's killing for social change.
Viele sind diesen Wandel angegangen, aber noch nicht mutig genug.
Many have addressed this change, but still aren't brave enough.
Und um den Wandel weiter zu fördern, gehen wir vorwärts.
And to continue the change, we're moving forward.
Kurt hatte mit dem Wandel nichts zu tun, es warst du.
Kurt had nothing to do with this change, it was you.
Wir können unmöglich genau vorhersehen, wie dieser Wandel stattfinden wird.
It is impossible to foresee exactly how this change may come about.
Wandel findet unentwegt statt, ob man sich darum kümmert oder nicht.
Change incessantly takes place whether one takes care or not.
Wir reden von einem dauerhaften Wandel, dem wir uns stellen müssen.
We're talking about a long-term change that we have to face.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die Wandel bevatten

kultureller Wandel n.
cultural shift
"Many workplaces are experiencing a cultural shift toward flexible schedules."
ständig im Wandel adv.
in constant flux
"The situation is in constant flux, so plans may change."
180-Grad-Wandel n.
180-degree turn
"His 180-degree turn on the issue surprised everyone."
zeitlicher Wandel n.
time change
"The building showed signs of time change."
in ständigem Wandel adv.
in constant flux
"The situation is in constant flux, so plans may change."
im Wandel adj.
evolving
"The evolving technology is changing our lives."
in a state of flux
"The project plans are in a state of flux."
fortwährend im Wandel adv.
in constant flux
"The situation is in constant flux, so plans may change."
organisatorischer Wandel n.
organizational change
"The merger required major organizational change across all departments."
großer Wandel n.
big switch
"The company made a big switch to renewable energy."
den Wandel annehmen v.
embrace change
"She decided to embrace change and started a new career."
einen Wandel anregen v.
spur a change
"The leader's speech spurred a change in the community's attitude."
radikaler Wandel n.
sea change
"The company underwent a sea change in its strategy."
radical change
"The new law brought radical change to the education system."
tiefgreifender Wandel n.
seismic shift
"The election led to a seismic shift in government policies."
Wandel des Schicksals n.
change of fortune
"Winning the lottery was a change of fortune."
sich an den Wandel anpassen v.
move with the times
"Businesses must move with the times to stay competitive."
digitaler Wandel n.
digital transformation
"Digital transformation helped the company become more flexible and modern."
drastischer Wandel n.
leap into the void
"Moving to a new country felt like a leap into the void."
physikalischer Wandel n.
physical change
"Ice melting into water is a physical change."

Synoniemen voor Wandel in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 44588. Exact: 44588. Verstreken tijd: 72 ms.