Examples with "truth... I" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
To tell you the truth... I won't either.
Ich verrat Ihnen was... das werd ich auch nicht.
To reveal the truth... I came here.
To tell you the truth... I'm not an officer.
To tell you the truth... I don't get it.
Until we find the truth... I advise we keep them alive.
Tell you the truth... I don't regret one sin I've committed.
To tell the truth... I don't know!:D
I mean, leggy girls, getting half the truth... I don't fit into this world.
And, to tell you the truth... I feel it's all about enjoying this big adventure!
Und um euch die Wahrheit zu sagen, ich habe das Gefühl dass es dabei darum geht, dieses große Abenteuer zu genießen!
and then I never bothered to tell you the truth... I am not proud of it.
und dann gab ich mir nicht die Mühe euch die Wahrheit zu erzählen - Ich bin nicht stolz darauf.
And that's why, in truth... I never wanted Mama to forget anything.
Ich will glauben, dass es nichts gibt, ... was man besser vergisst.
When the wicked winds try to blow out the flame of your faith or try to cause you to compromise, stand on My truth... I am your solid Rock, and you can conquer anything in My strength. In Love,
Böse Winde werden versuchen das Feuer deines Glaubens auszublasen und dich veranlassen, Kompromisse auf dem Weg zur Wahrheit einzugehen. Ich aber, bin dein Fels und durch Meine Kraft kannst du alles schaffen. In Liebe