Examples with "tutorialwill guide you" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Do not discount your instincts; they can guide you wisely.
Unterschätze deine Intuition nicht; sie kann dich klug leiten.
Amidst chaos, your inner strength will hold true and guide you.
Mitten im Chaos bleibt deine innere Stärke bestehen und leitet dich.
Finding the right mentor can guide you on your path to success.
Der richtige Mentor kann Sie auf Ihrem Weg zum Erfolg begleiten.
You should count on experience to guide you through challenges.
Du solltest auf deine Erfahrung bauen, um Herausforderungen zu meistern.
May your steed always guide you faithfully on your journey, never faltering.
Möge dein Ross dich immer treu auf deiner Reise leiten und niemals schwanken.
Set clear goals; they will guide you on your path to success.
Setze klare Ziele; sie werden dich auf deinem Erfolgsweg leiten.
Understanding your educational background can guide you in choosing the right career path.
Das Bewusstsein für deinen Bildungsweg kann dich bei der Wahl des richtigen Karrierepfads unterstützen.
A reputable securities firm can guide you through complex financial decisions.
Eine angesehene Wertpapierfirma kann Sie durch komplexe finanzielle Entscheidungen führen.
When I suggest a change, please trust me to guide you.
Wenn ich eine Änderung vorschlage, bitte vertrau meiner Führung.
I will guide you on how to redeposit the funds safely.
Ich werde dich anleiten, wie du die Mittel sicher wieder einzahlst.
I'll guide you both there when the storm has passed.
Ich führe Sie beide hin, wenn der Sturm vorbei ist.
We will guide you in our journey through valleys and passes.
Wir führen Sie bei unserer Reise durch Täler und über Pässe.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.