Make an effort to keep posted regarding updates from the health department.
Stakeholders should be informed about the business continuity plan and its updates.
Stakeholder sollten über den Notfallplan und dessen Aktualisierungen informiert werden.
They plan to radio the team for updates during the situation.
Sie planen, das Team während der Situation um Updates anzufunken.
First, you must power up the system to check for updates.
Zuerst musst du das System hochfahren, um nach Updates zu suchen.
They regularly post updates about the open position on their social media.
Sie posten regelmäßig Updates zur offenen Position in ihren sozialen Medien.
She frequently checks the bulletin board for updates from the organizers.
Sie überprüft häufig das schwarze Brett auf Updates von den Organisatoren.
Daily news updates about the hostage situation left everyone in suspense worldwide.
Tägliche Nachrichten über die Geiselnahme haben weltweit alle in Spannung gehalten.
Please advise if any updates are available about the project.
Bitte informieren Sie mich, ob es Neuigkeiten zum Projekt gibt.
I always check the front page for the latest news updates.
Ich sehe immer auf der Titelseite nach den neuesten Nachrichten.
Please get in touch if you have any updates regarding the project.
Bitte melde dich, wenn es Neuigkeiten bezüglich des Projekts gibt.
Please send a heads up report outlining only the most critical updates.
Bitte schick einen kurzen Bericht, der nur die wichtigsten Neuerungen skizziert.
Please relay any important updates to your colleagues right away.
Bitte geben Sie wichtige Neuigkeiten sofort an Ihre Kollegen weiter.
The bounced response from the server made everyone anxious for updates.
Die nicht angenommene Antwort vom Server machte alle unruhig auf weitere Updates.