We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The consolidated database uses the FILE message system to replicate changes, while the remote database uses the HTTP message system to replicate changes.
Die konsolidierte Datenbank verwendet zum Replizieren von Änderungen das FILE-Nachrichtensystem, während die entfernte Datenbank dafür das HTTP-Nachrichtensystem verwendet.
The network connection between the two servers uses the HTTP or HTTPS protocol and supports both integrated and certificate-based authentication.
Die Netzwerkverbindung zwischen den beiden Servern nutzt das HTTP- oder HTTPS-Protokoll und unterstützt sowohl die integrierte als auch die zertifikatsbasierte Authentifizierung.
Instead, create a Web site at a location that uses the HTTP protocol.
This request uses the HTTP method HEAD; such a request doesn't cause the creation of a (compressable) document content but only the creation of a (uncompressable) HTTP headers.
Diese Anforderung verwendet die HTTP-Methode HEAD; eine solche Anforderung bewirkt nicht die Erzeugung eines (komprimierbaren) Dokument-Inhalt, sondern lediglich die Erzeugung eines (nicht komprimierbaren) HTTP-Headers.
When the GET request method is used, if a client uses the HTTP protocol on a web server to request a certain resource, the client sends the server certain GET parameters through the requested URL.
Fragt ein Client mithilfe des HTTP-Protokolls auf einem Webserver nach einer bestimmten Ressource, übermittelt der Client dem Server mit der angefragten URL bestimmte GET-Parameter.
Security is also ensured during login and connection, as webDAV uses the HTTP protocol with SSL encryption for both the login data query and communication.
Für Sicherheit bei der Anmeldung und Verbindung ist ebenfalls gesorgt. Denn sowohl die Abfrage der Anmeldedaten als auch die Kommunikation erfolgt bei webDAV auf Basis des HTTP-Protokolls mit zusätzlicher SSL-Verschlüsselung.
This way your website will always be used in the HTTPS version, even if someone still uses the HTTP URL. This step is very important, since other websites might still link to the old HTTP links (e.g. if you got mentioned on other blogs).
So wird deine Webseite immer in der HTTPS Version angezeigt, auch wenn jemand eine alte HTTP URL deiner Webseite aufruft (z.B. über einen alten Blogbeitrag, in dem du erwähnt wurdest oder über die Google Suche).
AS2 uses the HTTP(S) protocol to send EDI messages through an encrypted tunnel.
AS2 nutzt HTTP oder HTTPS, um EDI-Nachrichten als Attachements zu übermitteln.
Introduction The HTTP server integrated into the LCOS uses the HTTP protocol to connect to an external storage medium, so providing a basic data server.
Einleitung Der eingebaute HTTP-Server in LCOS bietet Ihnen die Möglichkeit, Dateien von einem USB-Speichermedium über das HTTP-Protokoll bereitzustellen und arbeitet so als einfacher Dateiserver.
Most information that is sent over the Internet, including website content and API calls, uses the HTTP protocol.
Die meisten Informationen, die über das Internet gesendet werden, einschließlich Website-Inhalten und API-Aufrufen, nutzen das HTTP-Protokoll.
To display interactive views of data based on ASP or ASP.NET, a Web site must be hosted on a server that uses the HTTP protocol. When you open or create a Web site to be used with a database, verify the following
Um interaktive Ansichten von Daten basierend auf ASP oder ASP.NET anzeigen zu können, muss eine Website einen Server als Host verwenden, der das HTTP -Protokoll verwendet. Wenn Sie eine Website öffnen oder erstellen, die mit einer Datenbank verwendet werden soll, überprüfen Sie Folgendes
The MobiLink server now detects and uses the HTTP version used by each client.
Der MobiLink-Server erkennt und benutzt jetzt die HTTP-Version, die von den Clients benutzt wird.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.