Using simulation provides significant savings in total cost of ownership and time, especially when working on complex systems.
Durch den Einsatz von Simulation ergeben sich beträchtliche Einsparungen hinsichtlich gesamter Cost-of-Ownership und Zeit, speziell wenn an komplexen Systemen gearbeitet wird.
Quantitative assessment of the actual and nominal processes using simulation tools
We wanted to focus on modeling algorithm components that we could explore using simulation.
Dabei wollten wir uns auf die Modellierung von Algorithmus-Komponenten konzentrieren, die wir mittels Simulation erkunden konnten.
You can quickly optimize your design using simulation instead of wasting time building and testing costly prototypes.
Durch Simulation können Sie Ihr Design schnell optimieren, statt Zeit mit dem Bau kostspieliger Prototypen zu verschwenden.
Using simulation and rapid prototyping, new and modified functions can be demonstrated in vehicles at an early stage of development.
Durch Simulation und Rapid Prototyping können neue oder veränderte Funktionen früh im Fahrzeug erlebt werden.
We could show that a computational appraisal of the fatigue strength of compacted components is possible using simulation and fracture-mechanical valuation.
Wir konnten zeigen, dass eine rechnerische Abschätzung der Dauerfestigkeit von festgewalzten Bauteilen durch Simulation und bruchmechanische Bewertung möglich ist.
The extension and optimisation of the process chain hydroforming is examined in the sub-processes using simulation, small-scale tests and prototyping.
Die Ergänzung und Optimierung der Prozesskette Innenhochdruck-Umformen wird in den einzelnen Teilprozessen durch Simulation, Modellversuche und Prototyping untersucht.
We plan and ensure all projects digitally using simulation, virtual reality and BIM.
Wir bilden und sichern jedes Vorhaben mittels Simulation, virtueller Realität und BIM digital ab.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.