Please backup your system partition using a custom recovery before using the app.
Bitte sichere deine Systempartition, bevor du unsere App verwendest.
Locks the aspect ratio when using a custom output resolution.
Sperrt das Seitenverhältnis, wenn eine benutzerdefinierte Ausgabeauflösung verwendet wird.
Larger computer equipment is also accepted using a custom order process.
Größere Computerkomponenten werden im Rahmen eines eigenen Auftragsprozesses ebenfalls angenommen.
Specifies that you are using a custom name for the view.
Gibt an, dass Sie einen benutzerdefinierten Namen für die Ansicht verwenden.
You can override this name change using a custom catalog.
Sie können diese Namensänderung mit Hilfe eines benutzerdefinierten Katalogs aussetzen.
This macro assumes you aren't using a custom user interface.
Bei diesem Makro wird davon ausgegangen, dass Sie keine benutzerdefinierte Benutzeroberfläche verwenden.
Filter the patch table using a custom search that you saved.
Filtern Sie die Patch-Tabelle mithilfe einer benutzerdefinierten Suche, die Sie gespeichert haben.
Show data as a percentage of the total by using a custom calculation.
Anzeigen von Daten als Prozentsatz der Gesamtsumme mithilfe einer benutzerdefinierten Berechnung.
Thus, using a custom track domain can increase the quality of your tracked data.
Der Einsatz einer eigenen Track Domain erhöht somit die Qualität Ihrer Daten.
You can perform this using a custom mail message or a separate set of disks.
Dies können Sie unter Verwendung von benutzerdefinierten Nachrichten oder eines Diskettensatzes tun.
Changes the size of the sheet, using a custom height and width, in document units.
Ändert in Dokumenteinheiten anhand einer benutzerdefinierten Höhe und Breite die Größe des Blatts.
Icons will be colorized using a custom color.
Durch diesen Filter werden Symbole in einer bestimmten Farbe eingefärbt.
Sort by using a custom list.
Sie sortieren sie mit einer benutzerdefinierten Liste.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.