You can object to us using your data at any time through any of our contact channels.
Sie können der Verwendung Ihrer Daten jederzeit über einen unserer Kontaktkanäle widersprechen.
It's important that you read both policies to make sure you know all the ins and outs of how we're using your data.
Lesen Sie unbedingt beide Richtlinien, damit Sie bestens darüber informiert sind, wie wir Ihre Daten verwenden.
Click here to deactivate storing and using your data.
Hier können Sie die Speicherung und Nutzung Ihrer Daten deaktivieren.
What are the 'juridical grounds' in using your data?
Welche sind die Rechte bezüglich Verwendung Ihrer Daten?
We generate income only through the fees we charge and not by using your data.
Wir finanzieren uns ausschließlich über unsere Gebühren und nicht über die Nutzung Ihrer Daten.
With your consent we would like to inform you - by using your data - about our company and our products.
Mit Ihrem Einverständnis möchten wir Sie - unter Nutzung Ihrer Daten - über unser Unternehmen und unsere Produkte informieren.
This gives you optimum control and management for using your data in various media.
Damit verfügen Sie über die optimale Kontrolle und Steuerung für die Verwendung Ihrer Daten in den unterschiedlichen Medien.
You can prevent us from using your data in this way for advertising purposes at any time by unsubscribing from our newsletter.
Sie können diese Form der Verwendung Ihrer Daten zu werblichen Zwecken jederzeit verhindern, indem Sie sich von unserem Newsletter wieder abmelden.
You have the right to object to us using your data for marketing purposes or where the processing is based on legitimate interests.
Sie haben das Recht, unserer Nutzung Ihrer Daten zu Marketingzwecken oder zur Verarbeitung auf der Basis legitimer Interessen zu widersprechen.
However, we always obtain your consent in advance before using your data for advertising purposes or for market surveys and opinion polls.
Wir holen aber zur Verwendung Ihrer Daten zu Zwecken der Werbung oder Markt- und Meinungsforschung vorab Ihre Einwilligung ein.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.