They observed that some cloned species exhibited unexpected genetic variations.
Sie beobachteten, dass einige geklonte Arten unerwartete genetische Variationen aufwiesen.
Different colonies may show slight variations in the structure of the waggle dance.
Verschiedene Völker können leichte Variationen in der Struktur des Schwänzeltanzes zeigen.
All variations of the product are licensable under the new regulations.
Alle Varianten des Produkts sind nach den neuen Vorschriften lizenzierbar.
A vast assortment of models, variations, sizes and functions.
Eine große Auswahl an Modelle, Varianten, Maßen und Funktionen.
We must factor in seasonal variations when planning our inventory.
Bei der Planung unseres Lagerbestands müssen wir saisonale Schwankungen einberechnen.
Her analysis of the dynamic load showed significant variations under different conditions.
Ihre Analyse der dynamischen Belastung zeigte erhebliche Schwankungen unter verschiedenen Bedingungen.
Each year, the biologist analyzes the seed stock for genetic variations.
Jedes Jahr analysiert der Biologe das Zuchtmaterial auf genetische Variationen.
After creating the box plot, we noticed significant variations in the data.
Nach der Erstellung des Boxplots bemerkten wir erhebliche Schwankungen in den Daten.
Different languages express tense differently, leading to some interesting variations.
Verschiedene Sprachen drücken Zeitformen unterschiedlich aus, was zu interessanten Variationen führt.
Color blindness affects how individuals perceive the visible spectrum and its variations.
Farbenblindheit beeinflusst, wie Individuen das sichtbare Spektrum und seine Variationen wahrnehmen.
Here you find a list of all possible variations of cannulas.
Hier finden Sie die Liste mit allen möglichen Varianten von Kanülen.
I found the variations creative, but also not quite cheap.
Ich fand die Varianten kreativ, aber auch nicht ganz günstig.
I show variations and ideas for your next, delicious risotto.
Ich zeige Varianten und Ideen für dein nächstes, köstliches Risotto.