For us it's nothing else than a variation of C. boliviana.
Für uns ist dies nichts weiteres als eine Variation von C. boliviana.
Each isotopic variation affects the critical mass needed for reactions.
Jede isotopische Variation beeinflusst die für Reaktionen benötigte kritische Masse.
In this variation there is no "pedir flor" of course.
Bei dieser Variante gibt es natürlich kein "pedir flor".
It is essential to run a test on each variation to get reliable results.
Es ist wichtig, jede Variante zu testen, um zuverlässige Ergebnisse zu erhalten.
This variation can be carried out both in stages and infinitely adjustably.
Diese Veränderung kann sowohl stufenweise als auch stufenlos durchgeführt werden.
Also, there is often a variation of the prescription entered.
Auch ist es oft eine Veränderung auf dem Rezept eingebaut.
However, they only allow for limited statements regarding spatial variation.
Sie lassen jedoch nur beschränkt Aussagen über die räumliche Variation zu.
There is a possible variation to this and the following circuit.
Für diese wie auch für die folgende Schaltung ist eine Variation möglich.
There is probably also a variation on the left through the rock.
Eine Variante links durch den Fels, soll es wohl ebenfalls geben.
Should there be more than one solution one variation is sufficient.
Sollte es mehrere Lösungen geben, so reicht eine Variante.
This is every variation of a cucumber I can imagine.
Das ist jede Variation einer Gurke kann ich mir vorstellen.
Player C and D stand by the ball in this variation.
Spieler C und D stehen bei dieser Variante am Ball.
You have to think of it as a spectrum of normal variation.
Du musst es dir wie ein Spektrum mit normaler Variation vorstellen.