With virile vigor, he completed the difficult hike in record time.
Mit unermüdlicher Kraft bewältigte er die schwierige Wanderung in Rekordzeit.
He jumped off the couch, ready to tackle the day with renewed vigor.
Er sprang vom Sofa, bereit, den Tag mit neuer Kraft anzugehen.
After the vacation, he returned to the office with renewed vim and vigor.
Nach dem Urlaub kehrte er mit neuem Schwung und Elan ins Büro zurück.
After the inspiring speech, the students discussed their ideas with vim and vigor.
Nach der inspirierenden Rede diskutierten die Studierenden ihre Ideen mit Schwung und Elan.
A girl with charming ponytail always shows more vigor and youth.
Eine Mädchen mit reizvollen Pferdeschwanz zeigt immer mehr Vitalität und Jugend.
With a sativa touch that provides more vigor and excellent branching.
Mit einem Sativa-Touch, der für mehr Vitalität und exzellente Verzweigung sorgt.
As a natural thruster, she always leads projects with enthusiasm and vigor.
Als natürliche Antreiberin führt sie immer Projekte mit Begeisterung und Elan.
But it lacks the vigor to bring these ideas to paper.
Ihr fehlt aber der Elan diese Ideen zu Papier zu bringen.
But all arise with the freshness and vigor of eternal youth.
Alle aber stehen auf in der Frische und Kraft ewiger Jugend.
The kids attacked the new playground with vim and vigor after school.
Die Kinder stürzten sich nach der Schule mit Schwung und Elan auf den neuen Spielplatz.
She started her fitness program with vim and vigor, determined to get healthier.
Sie begann ihr Fitnessprogramm mit Schwung und Elan, fest entschlossen, gesünder zu werden.
When mulched correctly, the garden plants spire with impressive height and vigor.
Bei korrekter Mulchung schießen die Gartenpflanzen mit beeindruckender Höhe und Kraft empor.
Perhaps a glass of the recipe would restore your vigor.
Vielleicht würde ein Glas der Medizin Ihnen wieder Kraft geben.