Download for Windows Premium
Publiciteit
war
/wɔr/
/wɔː /
She returned from the war a shadow of her former self.
Sie kam aus dem Krieg als ein Schatten ihrer selbst zurück.
The war began when tensions broke out between the two countries.
Der Krieg begann, als zwischen den beiden Ländern Spannungen eskalierten.
In times of war, hostility often drowns out voices of reason.
In Kriegszeiten übertönt die Aggression oft die Stimmen der Vernunft.
The draft allows officials to levy soldiers during times of war.
Die Wehrpflicht ermöglicht es den Behörden, in Kriegszeiten Soldaten einzuziehen.
The movie portrays the suffering of a soldier in war vividly.
Der Film stellt das Leid eines Soldaten im Krieg eindringlich dar.
She managed to live through the war and rebuild her life afterward.
Sie konnte den Krieg überstehen und danach ihr Leben neu aufbauen.
They launched an offensive campaign that changed the course of the war.
Sie starteten eine Offensive, die den Verlauf des Krieges veränderte.
He hated the war with every ounce of his being and conscience.
Er hasste den Krieg mit ganzer Seele und mit reinem Gewissen.
The succession dispute escalated into a war to the death among brothers.
Der Erbstreit eskalierte zu einem Krieg bis aufs Messer unter Brüdern.
He feared the war would drag on for ever without resolution.
Er fürchtete, der Krieg würde sich für immer ohne Lösung hinziehen.
The war drove thousands of villagers out of house and home overnight.
Der Krieg trieb über Nacht Tausende Dorfbewohner auf die Straße.
That rifle saw service during the war and still functions perfectly today.
Dieses Gewehr war im Krieg in Dienst und funktioniert heute noch einwandfrei.
The film celebrates an unbroken appetite for life amidst war and loss.
Der Film feiert eine ungebrochene Lebenslust mitten in Krieg und Verlust.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met war: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

tug of war n.
Tauziehen · Seilziehen
"The school held a tug of war during sports day."
war story n.
Kriegsgeschichte
"The veteran shared a war story from his time in Vietnam."
all is fair in love and war exp.
In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt
"She smiled and said, "all is fair in love and war.""
color war n.
Farbkrieg · Teamwettbewerb
"The summer camp ended with a color war."
! war paint n.
auffälliges Make-up
"She wore her war paint to make a statement at the party."
all's fair in love and war exp.
in der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt
"They used dirty tricks to win; all's fair in love and war."
culture war n.
Kulturkampf
"The election highlighted the ongoing culture war in the country."
! flame war n.
Flame-War · Online-Streit
"The forum was ruined by a flame war."
no heroes in war exp.
im Krieg gibt es keine Helden
"In battle, there are no winners because there are no heroes in war."
price war n.
Preiskrieg · Preisschlacht
"The two airlines started a price war on tickets."
the war clouds are gathering exp.
Kriegswolken ziehen auf
"Many feared the war clouds are gathering in the region."
wage war on v.
einen Krieg führen gegen
"They vowed to wage war on poverty in the city."
brink of war n.
Rand des Krieges
"Diplomats are working to pull back from the brink of war."
fortunes of war n.
Launen des Krieges
"The victory was due to the fortunes of war."
hot war n.
heißer Krieg
"The hot war resulted in significant casualties on both sides."
the war against drugs n.
Krieg gegen Drogen
"The government intensified the war against drugs last year."
! this means war exp.
das bedeutet Krieg
"The two companies' rivalry has escalated, this means war."
war of words n.
Wortgefecht · Wortkrieg
"Their war of words lasted for weeks in the media."
fare war n.
Preiskrieg
"The airlines engaged in a fare war to attract passengers."
lightning war n.
Blitzkrieg
"The army launched a lightning war to seize control."

Synoniemen voor war in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
boar: male pig, especially uncastrated
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 201435. Exact: 201435. Verstreken tijd: 294 ms.