Examples with "was using code" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Shortly afterward Symantec leapt into the fray with its own accusations, alleging that McAfee was guilty of using code from Symantec's Norton AntiVirus.
Kurz darauf schlug Symantec mit eigenen Beschuldigungen zu und behauptete, McAfee habe Code von Symantecs Norton AntiVirus verwendet.
Litecoin is an open-source, decentralized digital currency that was created in 2011 using code from a Bitcoin client.
Litecoin ist eine digitale und dezentrale Open-Source-Währung, die 2011 mit Code aus einem Bitcoin-Client erstellt wurde.
He also took time to help refer back to the notification we want to recode so we could see how the original programmer was using the HTML/ XML code that we were learning.
Er nahm sich auch Zeit, um zu helfen, auf die Benachrichtigung zurückzugreifen, die wir neu codieren möchten, damit wir sehen konnten, wie der ursprüngliche Programmierer den HTML/ XML Code verwendete, den wir lernten.
Before UTF-8 was introduced in early 1993, the expected way for transferring Unicode text was using 16-bit code units using an encoding called UCS-2 which was later extended to UTF-16.
Bevor UTF-8 Anfang 1993 eingeführt wurde, war der vorgesehene Weg, Unicode-Text zu übertragen, Zeichen in 16 Bit zu codieren. Die Zeichencodierung wurde UCS-2 genannt und später zu UTF-16 erweitert.
The possibility of task-migration between CPUs and GPUs was demonstrated using Reed-Solomon-Codes.
He was warned that using dirty code could lead to future complications and major headaches.
Er wurde gewarnt, dass die Verwendung von unsauberem Code zu zukünftigen Komplikationen und großen Kopfschmerzen führen könnte.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.