It will equalize this important indicator, further saturating the earth with useful components.
Es wird diesen wichtigen Indikator ausgleichen und die Erde mit nützlichen Komponenten weiter sättigen.
This can be explained by the conviction that, overall, too little and too much declared income will equalize each other.
Das kann durch die Überzeugung erklärt werden, dass zu viel und zu wenig deklarierte Einkünfte sich gegenseitig ausgleichen.
And as many institutions do a better job of holding you back instead of supporting you, this will equalize.
Und da viele Institutionen einen besseren Job machen, dich zurückzuhalten als dich zu unterstützen, wird das gleichmachen.
The rings, which are under such a load, will equalize after some time and the work can be continued.
Die Ringe, die unter einer solchen Belastung stehen, werden sich nach einiger Zeit ausgleichen und die Arbeit kann fortgesetzt werden.
Free competition insures that the rates of return of all assets including human capital will equalize.
Die Konkurrenz auf Märkten führt dazu, daß die Ertragsraten aller Kapitalanlagen, inklusive der Investitionen in Humankapital, sich angleichen.
Once the car is full of water, the pressure inside and outside the car will equalize, making it possible to open the door.
Wenn das Auto vollgelaufen ist, wird sich der Druck innen und außen angleichen und es einfacher machen, die Tür zu öffnen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.