If you close your browser, the session will terminate immediately.
Schließen Sie Ihren Browser, endet die Sitzung sofort.
Said license will terminate upon fulfillment of your order.
Die vorgenannte Lizenz endet mit der Erfüllung Ihrer Bestellung.
As soon as this happens, the application and valgrind will terminate.
Sobald dies geschieht, werden die Applikation und Valgrind beendet.
Trying to stop the listing will terminate the program.
Der Versuch die Ausgabe zu stoppen, beendet das Programm.
Should you do this nevertheless, this will terminate your right to use the Joosoft software.
Tun Sie dies dennoch, erlischt Ihr Recht zur Nutzung der Joosoft Software.
This will terminate your consent to receiving the newsletter from Minebea Intec.
Damit erlischt Ihre Einwilligung in den Versand des Newsletters durch Minebea Intec.
This will terminate the unresponsive application within a few seconds.
Dies beendet das eingefrorene Programm innerhalb von wenigen Sekunden.
This will terminate the pregnancy in the first ten weeks.
Dies beendet eine Schwangerschaft in den ersten zehn Wochen.
Any key press from the user will terminate the program.
Jeder Tastendruck des Benutzers beendet das Programm.
Membership will terminate immediately upon death of the member.
Die Mitgliedschaft endet automatisch, wenn das Mitglied verstirbt.
However, the objection will terminate our conversation, too.
Mit dem Widerspruch endet aber auch unsere Konversation.
This subscription will terminate automatically after six months.
Das Abonnement endet automatisch nach einem Jahr.
The contract will terminate once the agreed services have been performed in full.
Der Vertrag endet mit der vollständigen Erbringung der vereinbarten Dienstleistungen.