Examples with "with it... I" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
you did a fantastic job with it... I'm very happy!
And go on with it... I am also an artist and know it is great what you do.
Und mach weiter damit... Ich bin ebenfalls eine Künstlerin und weiß, dass es großartig ist, was Du tust.
You don't have to deal with it... I'll take whatever he's having.
If you're cool with it... I'd love to do a bunch of sketches of you...
Wenn es OK für dich ist, würde ich dich gerne zeichnen,
Well, the Bhagavad Gita, if you're familiar with it... I mean they go into...
In der Bhagavad Gita (Anm: Hinduismus), wenn Dir das bekannt ist... ich meine, da wird davon berichtet...
And when I'm finished with it... I'll take you to the colonel's tent...
What should I do with it... I do not cook every day and I did not want to throw it away.
Was sollte ich damit... kochen tu ich ja nicht jeden Tag, wegschmeißen wollte ich ihn auch nicht.
I have it already on my iPod and I always sing with it... I like the desperation and also the deep feelings in it *sight
Ich habe ihn auch schon auf meinem iPod und singe immer mit... Ich mage besonders die Verzweiflung und die tiefen Gefühle darin *seufz
No. No, I'm fine with it... I guess.
Even when I wanted to play with Tsubaki and Watari even when you hit me I put up with it... I put up with it and kept practicing...
Andere resultaten
But I can imagine how many wonderful things can be done with it... So i bought one... and got a great deal... I made sure that the conversion to German 220 Voltage will not be an expensive transformation.
Ich kann mir allerdings gut vorstellen, wie viele andere wunderbare Dinge mit dieser Maschine hergestellt werden koennen... also habe ich sie mir gekauft, zu einem wirklich Sonderangebotspreis. Ich habe mich auch erkundigt... sie kann relativ preiswert auf deutsche 220 Volt Spannung umgebaut werden.
"Sigh. So long as you're truly happy with it..." I decided at long last.
So lange du damit wirklich glücklich bist... , entschied ich letzten Endes.
We should order some cheese with it... Why I am writing about wine you might think.
Wir sollten auch ein wenig Käse dazu bestellen... Ihr fragt euch warum ich immer über Wein schreibe?