Examples with "within the page's HTML source code" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Another place to check if a page has been blocked is within the page's HTML source code itself.
These meta tags are embedded within the HTML source code; they are not displayed visually when the page is displayed in a browser window.
Diese Metadaten werden in den HTML-Quellcodes eingebettet und sind nicht sichtbar, wenn die Seite in einem Browserfenster angezeigt wird.
YAML, currently the most complete and fully developed CSS framework, is also based on these web standards: this results in a foundation of transparent source code, a clear separation of content and layout, and semantically appropriate markup within the HTML page structure.
YAML als das aktuell umfangreichste und ausgereifteste CSS-Framework basiert ebenfalls auf diesen Webstandards, es gibt also ein Fundament, das aus Transparenz des Quellcodes, klarer Trennung von Inhalt und Layout und semantisch korrekten Auszeichnungen innerhalb der HTML-Seitenstruktur besteht.
With the made available HTML source code, which each user within the member range finds, freely shapable forms for entry for the web page visitors can be merged on the own web page.
Mit dem bereitgestellten HTML-Quellcode, den jeder User im Mitgliederbereich findet, können auf der eigenen Webseite frei gestaltbare Eintragungsformulare für die Webseitenbesucher eingebunden werden.
Your custom code will be placed within a < block in the body of the HTML page.
Ihr benutzerdefinierter Code wird innerhalb des -Blocks im Körper der HTML-Seite geschrieben.
Edit the HTML source code of the page.
Hierdurch können Sie den HTML-Quellcode der Seite bearbeiten.
Avoid errors while editing the html source code of your page!
Vermeiden Sie Fehlerquellen beim Ändern Ihres Quelltextes!
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.