In one case, the manager approved the budget without any changes.
In einem speziellen Fall genehmigte der Manager das Budget ohne Änderungen.
The document should be submitted as it is, without any changes.
This questionnaire must be used in its complete form without any changes.
Dieser Fragebogen ist in seiner vollständigen Form ohne Änderung zu verwenden.
You can leave the configuration menu without any changes with this menu item.
Das Menü kann ohne Änderung der Konfiguration über diesen Menüpunkt verlassen werden.
An initial version of your web page without any changes.
Allows to work with older tractors without any changes in the hydraulics.
Ermöglicht die Arbeit mit älteren Traktoren ohne Veränderungen im Bereich Hydraulik vornehmen zu müssen.
This message may be freely distributed for non-commercial purposes without any changes.
Diese Botschaft darf gerne für nichtkommerzielle Zwecke und ohne Änderungen weiterverbreitet werden.
After reviewing the document, she decided to countersign it without any changes.
Nach der Überprüfung des Dokuments entschied sie sich, es ohne Änderungen gegenzuzeichnen.
The grandfathering policy allowed old customers to keep their traditional plans without any changes.
Die Altbestandsregelung ermöglichte es alten Kunden, ihre traditionellen Tarife ohne Änderungen beizubehalten.
In the end, the appeals court confirmed the previous decision without any changes.
Am Ende bestätigte das Berufungsgericht die vorherige Entscheidung ohne Änderungen.
The xeroxed document was handed out to all team members without any changes.
Das kopierte Dokument wurde an alle Teammitglieder ohne Änderungen verteilt.
It can thus be accepted without any changes to the wording.
Sie kann somit ohne Änderungen des Wortlauts akzeptiert werden.
You can copy this part of the code without any changes.
Sie können diesen Teil des Codes ohne Änderungen kopieren.