She couldn't say for certain when the package would arrive.
Sie konnte nicht ganz sicher sagen, wann das Paket ankommen würde.
After the merger, they promised it would be business as usual.
Nach der Fusion versprachen sie, dass alles beim alten bleiben würde.
In my heart of hearts, I always believed we would meet again.
Im tiefsten Inneren habe ich immer geglaubt, dass wir uns wiedersehen würden.
Everyone was informed that they would move out within the hour.
Alle wurden informiert, dass sie innerhalb einer Stunde ausrücken würden.
He wondered if coming out of the closet would affect his career.
Er fragte sich, ob sich zu outen seine Karriere beeinflussen würde.
We were excited to see what the catch of the day would be.
Wir waren gespannt darauf, was der Tagesfang sein würde.
That watch is beautiful, but it would break the bank for me now.
Diese Uhr ist wunderschön, aber sie würde mich jetzt arm zahlen lassen.
It doesn't make sense to me why someone would refuse a free vacation.
Es leuchtet mir nicht ein, warum jemand einen kostenlosen Urlaub ablehnen würde.
She promised that the forthcoming deadline would be easier to meet.
Sie versprach, dass die nächste Frist einfacher einzuhalten sein würde.
She knew he would come to her rescue in a heartbeat if needed.
Sie wusste, er würde ihr sofort zu Hilfe eilen, wenn es nötig wäre.
I never thought it would hail while we were at the beach.
Ich hätte nie gedacht, dass es am Strand hageln würde.
Their love story seemed like it would last happily ever after.
Ihre Liebesgeschichte schien, als würde sie für immer glücklich andauern.
We thought the restaurant would be busy, and sure enough, it was packed.
Wir dachten, das Restaurant würde voll sein, und tatsächlich war es überfüllt.