We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
basé sur le code
sur la base du code
fondé sur le Code
basée sur le code
fondées sur le Code
fondée sur le Code
basées sur le code
basant sur le code
application du Code
en fonction du code
en vertu du code
découlant du code
en fonction dudit code
inspiré du code
tiré du Code
manually creating a new code based on the code of step d) by the sender of step a)
créer manuellement un nouveau code basé sur le code de l'étape d) par l'expéditeur de l'étape a)
Yandex Browser is closed software, based on the code base Chromium from Google.
Yandex Browser est un logiciel fermé, basé sur le code de base de chrome de Google.
The example method includes authenticating a user based on the code.
Le procédé d'exemple consiste à authentifier un utilisateur sur la base du code.
simulated execution of the first macro code based on the code loaded into the memory device
exécution simulée du premier macrocode sur la base du code chargé dans la mémoire
The new system based on the Code on Children guarantees respect for the minimum guarantees of due process and is based on international standards relating to special justice for minors.
Le nouveau système fondé sur le Code de l'enfance donne des garanties minimales pour ce qui est du respect d'une procédure régulière et il s'appuie sur les normes internationales en matière de justice pour mineurs.
The Committee would like to know about efforts to make the system based on the Code fully functional and effective.
Le Comité aimerait avoir des informations à propos des efforts déployés pour rendre pleinement fonctionnel et efficace le système fondé sur le Code.
Based on the code your customs agent will tell you what taxes and fees you need to pay for importing a cryosauna.
Sur la base du code, votre agent en douane peut vous dire quelles taxes et frais vous devrez payer lors de l'importation de notre équipement de cryothérapie.
Based on the code provided by the group leader, the remaining group members can then register online, and fill in their personal data.
Sur la base du code fourni par le/la responsable de groupe, les autres membres pourront s'inscrire en ligne et compléter leurs données personnelles.
Bhql will develop general knowledge and that based on the code of good practice 'quality' for permanent make up and tattoo.
Bhql développera les connaissances générales et ceci sur la base du Code de bonne pratique du maquillage permanent et Pratique - uniquement sur rendez-vous
Upon signature of the Code, Signatory Companies and other stakeholders will undertake to work with national standards bodies as appropriate to develop standards, with the intent that any national standards would eventually be harmonized in an international set of standards based on the Code.
À la signature du Code, les entreprises signataires et autres parties prenantes s'engageront à collaborer si nécessaire avec des organismes nationaux de normalisation pour définir des standards, dans l'intention de parvenir à une harmonisation internationale sur la base du Code.
Corporate law is based on the Code of Obligations.
It is based on the code of Xorist Ransomware Trojan which was reported on March 2018.
Il est basé sur le code de Xorist Ransomware Trojan qui a été signalé sur Mars 2018.
Renoise was originally based on the code of another tracker called NoiseTrekker, made by Juan Antonio Arguelles Rius (Arguru).
Renoise était à l'origine basé sur le code d'un autre tracker appelé NoiseTrekker, crée par Juan Antonio Arguelles Rius (Arguru).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.