Both arms were broken and there was a severe skull fracture.
Il avait les deux bras cassés et une importante fracture au crâne.
Both political parties are in the same boat facing criticism from the public.
Les deux partis politiques sont logés à la même enseigne face aux critiques du public.
Both the applicant and the Office are bound by that language.
Aussi bien l'Office que le demandeur sont liés par cette langue.
Both candidates spoke at the same time, making it difficult for the moderator.
Les deux candidats ont parlé simultanément, rendant la tâche difficile pour le modérateur.
Both books were captivating, but the second one was my favorite.
Les deux livres étaient captivants, mais le deuxième était mon préféré.
Both stories highlight the importance of friendship in different ways.
Les deux histoires soulignent l'importance de l'amitié de différentes manières.
Both teams had players in the penalty box during the intense final period.
Les deux équipes avaient des joueurs au banc des pénalités pendant la période finale intense.
Both proposals were on a level in terms of cost and potential benefits.
Les deux propositions étaient à égalité en termes de coût et d'avantages potentiels.
Both companies signed a mutual agreement to collaborate on the new product.
Les deux entreprises ont signé un accord mutuel pour collaborer sur le nouveau produit.
Both sides need to compromise to break the deadlock in these negotiations.
Les deux parties doivent faire des compromis pour sortir de l'impasse dans ces négociations.
Both sides presented their case, but only one became the prevailing party.
Les deux parties ont présenté leur dossier, mais une seule est sortie victorieuse.
Both sides presented their own expert witness to validate their arguments.
Les deux parties ont présenté leur propre témoin expert pour valider leurs arguments.
Both students passed the exam with flying colors this semester.
Les deux étudiants ont brillamment réussi leur examen ce semestre.