We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
la diffusion de tels
Punishing journalists for addressing such issues, and fining media outlets for broadcasting such reports, may have a chilling effect on freedom of the media.
Punir les journalistes qui traitent de tels problèmes et infliger des amendes aux médias pour la diffusion de tels reportages peuvent avoir un effet dissuasif sur la liberté des médias.
Broadcasting such events globally can be a capital intensive industry and requires the revenue and benefits of protection under such copyright and related rights.
La diffusion de tels événements à l'échelle planétaire peut représenter une activité à forte intensité de capital et nécessite les revenus et les avantages découlant de la protection conférée par le droit d'auteur et les droits connexes.
Moreover, broadcasting such recordings, in particular on social networks, is strictly prohibited.
La diffusion de tels enregistrements, en particulier sur les réseaux sociaux, est de surcroît strictement prohibée.
Broadcasting such incendiary speech in such a volatile situation is an irresponsible decision.
Diffuser un discours incendiaire dans un contexte aussi explosif est une décision irresponsable.
Broadcasting such recording, however, is prohibited.
Broadcasting such violent footage on TV sets a bad example for the public.
Diffuser ces images violentes à la télévision donne un mauvais exemple au public.
A journalist was suspended for broadcasting such material and making references to violence.
Un journaliste avait été suspendu pour avoir diffusé le matériel et parlé de la violence.
Particular attention is paid to broadcasting such material at times convenient for the adults and the children.
Les chaînes veillent tout particulièrement à choisir des heures de diffusion appropriées pour les enfants et les adultes.
The invention can be used for digital broadcasting such as digital television, digital radio or to broadcast computer data.
Application à la diffusion numérique telle que la télévision numérique, la radio numérique ou la diffusion de données informatique.
Indeed, the obligation may be still greater when the station broadcasting such sponsored programming is a news and talk station since that broadcast format consists primarily of spoken word.
Cette obligation peut, en effet, s'avérer encore plus large lorsque la station qui diffuse ce genre d'émission commanditée est une station de nouvelles et d'émissions de causerie puisque cette formule est axée principalement sur des créations orales.
The media authorities also strove to protect children from audio-visual material that could be harmful to them, particularly by issuing warnings about potentially harmful programme content and broadcasting such programmes at specific times.
Les autorités chargées des médias s'efforcent aussi de protéger les enfants contre les documents audiovisuels qui leur sont déconseillés, notamment en les mettant en garde contre le contenu éventuellement néfaste de certaines émissions et en diffusant celles-ci à des heures appropriées.
Ideal for large areas with multi-zone broadcasting such as office buildings, schools, hospitals, transportation centres, penal institutions, and a variety of commercial and businesses establishments.
Idéal pour des grands établissements à diffusion multi-zones comme les administrations, établissements scolaires, hôpitaux, transports, établissements pénitenciers et une variété d'établissements commerciaux et industriels.
In this respect, the CBC stated that broadcasting such feature films in prime time would be difficult and that their place in the schedule depended on the content of the film and if it was intended for mature audiences.
À cet égard, la SRC affirme qu'il serait difficile de diffuser des longs métrages aux heures de grande écoute et que le positionnement de ces films dans la grille-horaire dépendra de leur contenu et de l'auditoire visé s'ils s'adressent à un auditoire averti.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.