The estimated CDF is processed so as to compute one or more thresholds.
La CDF estimée est traitée afin qu'un ou plusieurs seuils soient calculés.
And CDF gives us the cumulative sum of these values.
Et CDF nous donne la somme cumulée de ces valeurs.
It was also a CDF operation.
On some occasions they were accompanied by senior government and CDF officials.
Lors de certains de ces déplacements, ils étaient accompagnés par de hauts responsables du Gouvernement et de la Force de défense civile.
PRSP, CDF and CCA-UNDAF have encountered many challenges to their implementation.
La mise en œuvre des DSRP, du CDI et du BCP-PCNUAD s'est heurtée à de nombreuses difficultés.
Administrative recourse to the CDF is possible against such decrees.
Un recours administratif auprès de la CDF est possible contre ces décrets.
CDF uses nothing but the best films available for the customer's applications.
CDF utilise uniquement les meilleurs films disponibles pour les applications des clients.
Administrative recourse to the CDF is possible against such decrees.
Le recours administratif à la CDF est possible contre ces décrets.
So in order to increase it monotonically, we will calculate its CDF.
Ainsi, afin d'augmenter de façon monotone, nous calculerons la CDF.
Create computable interactive documents using CDF and deploy them everywhere.
Créez des documents interactifs en utilisant CDF et déployez-les partout.
Create reports, books and applications in CDF format.
Création de rapports, livres et applications en format CDF.
CDF products are intended for single use application.
Les produits CDF sont conçus pour une application à usage unique.
This initiative has been funded by the CDF.
Cette initiative a été financée par le CDF.