Download for Windows Premium
Publiciteit
Casp

Vertaling van "Casp" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
PCSA l'ACPS
PCSF
Casp
fournisseur de services nommé par le client
They also believe CAISP will be a important tool for measuring the long term impact of CASP.
Ils estiment également que ce programme est un outil important pour mesurer l'impact à long terme du PCSA.
These include documents related to CASA, CASP, CAISP and CARD.
Il s'agit entre autres de documents relatifs à l'ACSA, au PCSA, au PCSTF et au FCADR.
Commitment to CASP's mandate and strategic directions
Engagement envers le mandat et les orientations stratégiques de l'ACPS
CASP works closely with local hosts to organize each annual conference.
L'ACPS travaille en étroite collaboration avec les hôtes locaux pour organiser chaque conférence annuelle.
Jam, I think of Casp every day.
Jam, je pense à Casp tous les jours.
Matron Casp, you're needed in intensive care.
Intendante Casp, vous êtes demandée aux soins intensifs.
Casp, what are you doing after graduation?
Casp, que fais-tu après ton diplôme?
And, anyway, Casp said that seeing me in his mind is what kept him in our world.
En me voyant dans son esprit, Casp a pu rester dans notre monde.
Professor Casp was known internationally for her work and publications in the field of food technology and safety
La professeure Casp était connue internationalement pour ses travaux et publications en matière de technologie et sécurité alimentaire.
Hana, look! - Casp, hold on.
Hana, regarde ! - Attends.
Casp, can you feel them?
Casp, tu les sens ?
Give me something, Casp.
Fais-moi un signe, Casp.
I'm coming, Casp.
J'arrive, Casp.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Casp in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
beanie: close-fitting knitted cap for the head
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 350. Exact: 350. Verstreken tijd: 54 ms.