Vertaling van "Code, which" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Her delegation found no hidden agenda behind the proposed Code, which was merely a set of guidelines for responsible behaviour.
La délégation néo-zélandaise ne voit aucune arrière-pensée au projet de code, qui se borne à énoncer une série de directives quant à ce que doit être un comportement responsable.
Acts amounting to torture were covered by the Code, which established penalties in accordance with the gravity of the offence.
Des actes équivalents à la torture sont repris par le Code, qui établit des peines conformément à la gravité du crime.
This new Code, which is intended to ensure respect for the human rights of young persons who contravene the law, also takes into consideration their special situation as minors.
Ce nouveau Code, qui vise à assurer le respect des droits fondamentaux des jeunes qui enfreignent la loi, tient également compte de leur situation particulière en tant que mineurs.
This is in keeping with article 69 of the Code, which states
Ceci est conforme à l'article 69 du Code, qui se lit comme suit
The remedies made available to the child entail following the procedures for reporting a complaint under the Code, which protects these rights and punishes their violation.
Les recours ouverts à l'enfant supposent qu'il suive les procédures de dépôt de plaintes en application du Code qui protège ces droits et réprime leur violation.
We are now close to agreeing a revised Code, which will include new provisions on arms brokering, transit and transhipment, and on the electronic transfer of technology.
Nous sommes maintenant près d'adopter un code révisé, qui comprendra de nouvelles dispositions sur le courtage, le transit et le transbordement en matière d'armements et sur les transferts électroniques de technologie.
It played a major part in negotiating the terms of the Code, which it regards as an important first step towards the definition of a minimum framework common to all countries with respect to ballistic non-proliferation.
Elle a largement œuvré à la négociation des termes du Code, qu'elle considère comme un premier pas important dans la définition d'un cadre minimal commun à l'ensemble des pays en matière de non-prolifération balistique.
The position of witnesses has been bolstered by safeguards in the new Code, which take effect where the balance in the proceedings is in danger of being disrupted because the witness can no longer discharge his or her statutory duty to help in ascertaining the truth.
Dans le nouveau Code, la situation des témoins a été renforcée par certaines garanties, qui s'appliquent lorsque l'équilibre dans la procédure risque d'être compromis du fait qu'un témoin ne peut plus remplir son obligation légale d'aider à établir la vérité.
Action to be taken against the financing of terrorist acts is set forth in the Penal Code, which describes specific offences and establishes criminal liability based on the extent of an offender's involvement in the act.
Les poursuites dont fait l'objet le financement des actes de terrorisme sont prévues dans le Code pénal qui définit les différents types de délits et délimite les responsabilités pénales en fonction du degré de participation des auteurs.
It is expected that a forthcoming reform of the Penal Code, which has already been proposed, will finally eliminate all other inequalities and types of discrimination.
On attend de la prochaine réforme du Code pénal, déjà proposée, qu'elle élimine définitivement toutes les autres inégalités et discriminations.
Discrimination also existed in the areas of pensions and in the Penal Code, which established more severe penalties for women who committed adultery than for men.
La discrimination avait également cours dans le domaine des pensions, et le Code pénal prévoyait des peines plus sévères pour les femmes coupables d'adultère que pour les hommes.
Customary law did not cover discrimination because that issue was within the purview of the Penal Code, which could also be applied by customary courts.
Le droit coutumier ne traite pas de la discrimination car le Code pénal, qui peut être appliqué également par les tribunaux coutumiers, traite précisément de cette question.
Sanctions against offences are contained in the Penal Code, which includes provisions on unlawful discrimination and agitation against an ethnic group.
Le Code pénal prévoit notamment des sanctions au motif de discrimination illégale ou de campagne menée contre un groupe ethnique.