We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Code et si
Code et se demander si
16(1) of the Code and whether the Union violated s.
16(1) du Code et si le syndicat avait contrevenu à l'art.
41(3) of the Supreme Court Act, must decide whether the evidence of the expert witness is evidence to the contrary within the meaning of the Code and whether a question of law is raised.
41(3) de la Loi sur la Cour suprême à se pourvoir contre cet arrêt, doit déterminer si le témoignage de l'expert constitue une preuve contraire au sens du Code et si une question de droit est soulevée.
This planning analysis should have included consideration of the Code and whether or not the City had engaged in "people zoning," which is prohibited.
Cette analyse aurait dû tenir compte des principes sous-tendant le Code et se demander si la ville s'était livrée à du « zonage par habitant », ce qui est interdit.
This analysis should have included consideration of the Code and whether or not the City had engaged in "people zoning," which is prohibited.
Cette analyse doit tenir compte des principes énoncés par le Code et du risque, pour la ville, de procéder au « zonage des personnes », ce qui est interdit.
He asked what had prompted the inclusion of genocide and crimes against humanity in the Criminal Code and whether any such cases had been tried under the relevant domestic legislation.
Il demande ce qui a incité à inclure le génocide et les crimes contre l'humanité dans le Code pénal et si de telles affaires ont été jugées en vertu de la législation nationale concernée.
The working group studied and considered whether or not cyberbullying was adequately addressed by the Criminal Code and whether or not there were any gaps that needed to be filled.
Le groupe de travail a cherché à déterminer si le Code criminel s'appliquait suffisamment à la cyberintimidation ou s'il comportait des carences à ce chapitre.
The working group studied and considered whether or not cyberbullying was adequately addressed by the Criminal Code and whether or not there are any gaps that need to be filled.
Ce groupe de travail s'est demandé si la cyberintimidation était suffisamment couverte par le Code criminel et s'il y avait des lacunes à combler.
Please provide information on the present status of the Criminal Code and whether this recommendation has been taken into account.
Donner des informations sur l'état actuel du Code pénal et préciser si cette recommandation a été prise en considération.
She asked whether sanctions had been established or applied for violations of the Labour Code and whether there was a labour inspectorate or similar body to handle such violations.
Mme Patten demande si des sanctions ont été établies ou infligées pour des violations du Code du travail et s'il existe un corps d'inspecteurs du travail ou un organe similaire qui traite de ces violations.
Please inform the Committee whether trafficking in persons is prosecuted under article 113 of the Criminal Code and whether victims have access to legal aid.
Indiquer si les trafiquants sont poursuivis en vertu de l'article 113 du Code pénal et si les victimes ont accès à l'aide juridictionnelle.
He therefore wished to know whether the Decree took precedence over the Penal Code and whether there were cases of minors aged 16 to 18 who had been sentenced to death under the Decree.
M. Fulci voudrait par conséquent savoir si ce décret prime sur le Code pénal et s'il existe des cas de mineurs âgés de 16 à 18 ans condamnés à mort en vertu dudit décret.
Please provide the text of the provisions on trafficking and the sale of children in the Criminal Code and whether it covers Spanish as well as foreign nationals?
Fournir le texte des dispositions du Code pénal relatives à la traite et à la vente d'enfants et préciser si elles couvrent aussi bien les ressortissants étrangers que les Espagnols.
This analysis should have included consideration of the Code and whether the City of Kitchener had engaged in "people zoning", which is prohibited.
Cette analyse devrait tenir compte des principes véhiculés par le Code et se demander si la ville de Kitchener a commis du « zonage par habitant », ce qui est interdit.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.