Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
Code does not stipulate

Examples with "Code does not stipulate" and their translation in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The presentation of the customs declaration to the customs authorities should be accompanied by presentation of documents based on which the customs declaration was filled if the present Code does not stipulate otherwise.
Les documents utilisés pour établir la déclaration en douane sont déposés auprès des autorités douanières en même temps que la déclaration, si le présent Code n'en dispose pas autrement.
(c) The Code does not stipulate specific provisions on jurisdiction over crimes on the basis of the nationality of the victims.
Le Code ne comprend pas de dispositions spécifiques sur la compétence pour connaître des infractions en fonction de la nationalité des victimes.
It is noteworthy that the Code does not stipulate that the act must be punishable in the State in which it is committed, since it is usually punishable in another State, otherwise there would be no reason for the latter to request extradition.
On notera que le code ne précise pas que l'acte en question doit être punissable dans l'Etat où il a été commis, puisqu'il est normalement punissable dans l'autre Etat, faute de quoi ce dernier n'aurait pas de raison de solliciter l'extradition.

Andere resultaten

Article 6 of the Code stipulates that when an offence is committed for which the Code does not provide but which is covered by a special law or an international treaty that is binding on Mexico, the law or treaty shall apply.
L'article 6 du même texte législatif indique que lorsqu'il est commis un délit non prévu dans ledit code mais qu'il existe une loi spéciale ou un traité international dont l'application est obligatoire au Mexique, c'est cette loi ou ce traité qui s'applique.
The Family Code stipulates that males may marry at 16 years of age and females at 14, with the due consent of their parents. The Code does not mention the subject.
Le Code de la famille établit qu'avec le consentement des parents, les hommes peuvent contracter mariage à 16 ans, et les femmes à 14 ans, mais le Code de l'enfance et de l'adolescence est muet sur ce point.
The Code stipulates that parents and children owe each other mutual respect.
Le Code stipule que les parents et les enfants se doivent respect mutuel.
The traffic code stipulates specific signals for various driving conditions.
Le code de la route stipule des signaux spécifiques pour diverses conditions de conduite.
The Civil Code stipulates conditions of ownership and leases.
Les régimes de propriété et de location sont définis par le Code civil.
The current Code stipulates two kinds of enforcement mechanism.
L'actuel Code énonce deux types de mécanisme d'application.
The Code stipulates modern corporate governance rules.
Celui-ci fixe des règles modernes pour leur gouvernance.
The Code stipulates that the horn serves to signal your presence.
Le Code de la route québécois stipule que le klaxon sert à signaler sa présence.
The penal code stipulates three years n prison for those convicted.
Le Code pénal prévoit également une peine de trois ans de prison pour ceux qui ont été reconnus coupables.
The new Civil Code shall stipulate various forms of assistance for persons with disabilities.
Le nouveau Code civil énoncera différentes formes d'assistance aux personnes handicapées.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
nail: metal fastener with a pointed end and flat head
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 4442. Exact: 3. Verstreken tijd: 104 ms.