To that end, we will roll out a comprehensive talent management program, a new human resources plan as well as a Code of Values and Ethics, with excellence in all aspects of our work as our goal.
Pour ce faire, nous instaurerons un programme complet de gestion du talent, un nouveau plan en matière de ressources humaines ainsi qu'un code de valeurs et d'éthique; l'excellence étant notre objectif dans tous les aspects de notre travail.
Offer The highest quality of service, guaranteed by the world's only Code of Values.
Des services de la plus haute qualité, confirmés par le seul code de valeurs au monde.
"This manner of inquiring on a citizen is not only anti-democratic and contrary of civic participation standards, which the Code of Values preaches, but also, a very serious intrusion into my private life."
« Cette façon de se renseigner sur un citoyen est non seulement anti-démocratique et contraire aux normes de participation civique que prêche le Code des valeurs, mais elle constitue aussi une violation très grave de ma vie privée ».
Misuse of the employer's networks and breach of the Code of Values and Ethics justified termination.
L'utilisation malveillante des réseaux de l'employeur et la violation du Code des valeurs et de l'éthique justifiaient le licenciement.
Promoting and enforcing the TC Code of Values and Ethics in the day-to-day conduct of departmental business
Promouvoir et appliquer le Code de valeur et d'éthique de TC dans le cadre des activités quotidiennes du Ministère.
Our Code of Values and Ethics outlines the core values and expected behaviours that guide us in all activities related to our professional duties.
Notre Code de valeurs et d'éthique traduit nos valeurs fondamentales et les comportements attendus qui nous guident dans toutes les activités liées à nos fonctions professionnelles.
For federal public servants, those expectations and obligations are outlined in the Code of Values and Ethics.
Pour les fonctionnaires fédéraux, ces attentes et obligations sont présentées dans le Code de valeurs et d'éthique du secteur public.
You also failed to provide me with a link between your allegation and the Code of Values and Ethics.
Vous ne m'avez également pas indiqué de lien entre votre allégation et le Code de valeurs et d'éthique.
Public servants, at all levels, share and are bound by the same Code of Values and Ethics.
Les fonctionnaires de tous les niveaux sont assujettis à un Code de valeurs et d'éthique commun.
As the serious breach of the DND and CF Code of Values and Ethics was conducted by an individual who has since retired, no further action was taken regarding this finding of wrongdoing.
Étant donné que la contravention grave au Code de valeurs et d'éthique du MDN et des FC a été commise par une personne qui a depuis pris sa retraite, aucune mesure n'a été prise relativement à cet acte répréhensible.
The first principle of the DND and CF Code of Values and Ethics requires that personnel "respect the dignity of all persons."
En vertu du premier principe du Code de valeurs et d'éthique, le personnel doit « respecter la dignité de toute personne ».
Complete the implementation and communication of the new TC Code of Values & Ethics and related framework
Terminer la mise en œuvre et la diffusion du nouveau Code de valeurs et d'éthique de TC et du cadre connexe
You may also use the Code of Values and Ethics as a guide.
Le Code de valeurs et d'éthique peut vous servir de guide.