Examples with "Code reflected" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The new Civil Code reflected improvements in gender equality, protection of children's rights, and freedom of association and peaceful assembly.
Le nouveau Code civil reflète des améliorations en matière d'égalité entre les sexes, de protection des droits de l'enfant et de liberté d'association et de rassemblement pacifique.
The Children's Code reflected this development in its article 109 by entrusting the juvenile court judge with supervision of the enforcement of measures and decisions taken with regard to children.
En effet, le CPE a consacré dans son article 109 cette évolution en confiant au juge des enfants la supervision de l'exécution des mesures et décisions prises à l'égard des enfants.
The court noted that the Code reflected this position in s.
Selon la Cour, le Code adopte ce point de vue en précisant, à l'art.
That first Human Rights Code reflected the thinking of the time.
Ce tout premier Code des droits de la personne reflétait la pensée de l'époque.
He would like to know whether Monaco had adopted any measures to ensure the practical application of each of the articles of the Convention, or whether it was deemed sufficient that the Constitution and Penal Code reflected the Convention's spirit and values.
Il aimerait savoir si Monaco a adopté des mesures pour assurer l'application concrète de chacun des articles de la Convention, ou si l'on juge suffisant que la Constitution et le Code pénal reflètent l'esprit et les valeurs de la Convention.
In reply, the representative of Tajikistan said that the Customs Code reflected these respective provisions of the WTO Agreement in its Articles 354 to 360.
En réponse, le représentant du Tadjikistan a dit que le Code douanier reprenait ces dispositions de l'Accord de l'OMC à ses articles 354 à 360, respectivement.
The definitions of offences and the terminology used in the Penal Code reflected the definitions and terminology of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime.
Les définitions des infractions et la terminologie utilisées dans le Code pénal reflètent les définitions et la terminologie utilisées dans la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée.
There is such a strong metaphoric code reflected in this remedy.
At the same time, as soon as the plate applies the required pressure to the item, the height of the item is determined optically by means of a height code reflected into the optical system of the camera.
La hauteur du colis est simultanément déterminée par voie optique, au moyen d'un codage de la hauteur qui est réfléchi et introduit dans le système optique de la caméra, dès que la plaque exerce la force souhaitée sur le colis.
With no advanced settings, each group is represented by its name, ID, and a color code reflected on the RGB LED next to each network port.
Exempt de réglages avancés, chaque groupe est représenté par son nom, son ID et un code couleur répercuté sur le voyant RGB situé à côté de chaque port réseau.
That modification of the TARIC code reflected the Court's annulment of anti-dumping duties on imports of SPT produced by Hubei.
Ce changement de code TARIC donnait suite à l'annulation par la Cour des droits antidumping sur les importations de TTSS fabriqués par Hubei.
Andere resultaten
Her code-mixed speech reflected her multicultural background and diverse language skills.
Companies' shift toward more ethical behavior is reflected in codes of conduct and regular training.
La moralisation des entreprises se manifeste par des chartes éthiques et des formations régulières.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.