We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
118(a) of the Code to require the production of documents and written testimony other than in a hearing viva voce?
du Code pour exiger la production de documents et de témoignages écrits en dehors du cadre d'une audition viva voce?
This is a straightforward amendment that seeks to amend the Criminal Code to require that anybody convicted under this new offence be subject to their name being added to the prohibition order when the offender is convicted with respect to a gun prohibition.
Il s'agit d'un amendement direct qui vise à modifier le Code criminel pour exiger que les personnes reconnues coupables de cette nouvelle infraction voient leur nom ajouté à l'ordonnance d'interdiction, lorsqu'il est question du contrôle des armes à feu.
It would amend the Criminal Code to require a court to consider as an aggravating factor for sentencing purposes the fact that the victim is a health care professional or first responder who was acting in the performance of their duties.
Il modifierait le Code criminel afin d'obliger le tribunal à considérer comme circonstance aggravante aux fins de la détermination de la peine le fait que la victime est un professionnel de la santé ou un premier intervenant dans l'exercice de ses fonctions.
That legislation would have amended the Criminal Code to require a court to consider the fact that the victim of an assault is a health care sector worker would also be an aggravating circumstance for the purpose of sentencing.
Cette loi aurait modifié le Code criminel pour exiger du tribunal qu'il considère comme circonstance aggravante pour la détermination de la peine le fait que la victime de voies de fait est un travailleur du secteur de la santé.
My recommendation is therefore to amend the Criminal Code to require, with the exception of emergency situations, that a public officer obtain written authorization from a senior official before committing a criminal offence.
Ma recommandation est donc de changer la loi afin d'exiger, à moins qu'il s'agisse d'une situation urgente, qu'un fonctionnaire public détienne une autorisation par écrit d'un fonctionnaire supérieur avant de commettre l'acte criminel.
The bill would amend the Criminal Code to require that an officer must have reasonable grounds to believe that a person is in possession of a weapon and that it is not in the interests of that person to possess that weapon.
Le projet de loi modifierait le Code criminel afin d'exiger d'un agent qu'il ait des motifs raisonnables de croire qu'une personne est en possession d'une arme et que cela n'est pas dans son intérêt.
Clause 3 adds a new section 279.05 to the Criminal Code to require that a sentence for any of the trafficking in persons offence sections 279.01 or 279.03 be served consecutively to any other punishment imposed for an offence arising out of the same series of events.
L'article 3 ajoute l'article 279.05 au Code criminel. Ce nouvel article prévoit qu'une peine infligée relativement à la traite des personnes en vertu des articles 279.01 ou 279.03 est purgée consécutivement à toute autre peine sanctionnant une autre infraction basée sur les mêmes faits.
The bill amended the Criminal Code to require judges, in cases of domestic violence, to consider whether it is appropriate for the accused to wear an electronic monitoring device before issuing a release order.
Le texte a modifié le Code criminel afin que le juge ait obligation dans le cas de violence conjugale de considérer s'il est souhaitable qu'un prévenu ait à porter un dispositif de surveillance à distance avant de rendre une ordonnance de remise en liberté.
This bill amends the Criminal Code to require a court, when imposing a sentence for certain violent offences, to consider the fact that the victim is an aboriginal woman to be an aggravating circumstance.
Il modifie le Code criminel afin d'exiger que le tribunal, lorsqu'il détermine la peine pour certaines infractions violentes, considère comme circonstance aggravante le fait que la victime soit une femme autochtone.
Specifically, the committee recommended amending the Criminal Code to require that it be considered an aggravating factor in sentencing if the victim of assault is a health care worker.
Plus précisément, le comité recommandait de modifier le Code criminel afin d'exiger qu'il considère comme circonstance aggravante pour la détermination de la peine le fait que la victime de voies de fait est un travailleur du secteur de la santé.
The bill amends the Criminal Code to require courts to consider assaults on health care workers as aggravating circumstances for the purposes of sentencing.
Le projet de loi modifie le Code criminel, afin que les voies de fait contre des travailleurs de la santé soient considérées comme des circonstances aggravantes aux fins de la détermination de la peine.
Recommendation No. 6 proposed changes to the Criminal Code to require consideration of the complainant's safety concerns prior to judicial interim release decisions, more commonly referred to as bail.
La recommandation no 6 proposait de modifier le Code criminel afin que soient examinées les craintes du plaignant concernant sa sécurité, avant une mise en liberté provisoire par voie judiciaire, ce qu'on appelle plus couramment mise en liberté sous caution.
Amend paragraph 725(1)(c) (facts forming separate charge - sentencing) of the Criminal Code to require the consent of the prosecutor.
Modifier l'alinéa 725(1)c) (faits pouvant former une accusation distincte - prononcé de la peine) du Code criminel pour requérir le consentement du poursuivant.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.