Download for Windows Premium
Publiciteit
Code which forbids

Examples with "Code which forbids" and their translation in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Furthermore, the logic of this concern is enshrined in Article 2.7 of the Code which forbids programming which minimizes or glosses over the effects of violent acts.
Qui plus est, la logique de cette préoccupation est enchâssée dans l'alinéa 2.7 du Code qui interdit les émissions qui minimisent ou dissimulent les conséquences des actes de violence.
Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 36, I am pleased to table a petition signed by a number of Canadians asking this House to preserve article 241 in the Criminal Code which forbids euthanasia and assisted suicide.
Monsieur le Président, conformément à l'article 36 du Règlement, j'ai l'honneur de déposer une pétition portant la signature de Canadiens qui demandent à la Chambre de maintenir l'article 241 du Code criminel qui interdit l'euthanasie et le suicide assisté.

Andere resultaten

Obi-wan expressed regrets for abandoning the Duchess at the end of the mission, but said that he lives by the Jedi Code, which forbids attachments.
Kenobi exprima des regrets d'avoir abandonné Kryze à la fin de la mission mais affirma qu'il vivait selon le Code Jedi qui défend tout attachement.
I see no basis on which this Court would be justified in carving out an exception from the general provisions of the Code which would forbid the use of this type of device.
Je ne vois aucun fondement justifiant que la Cour introduise une exception dans les dispositions générales du Code interdisant l'emploi de ce genre de dispositif.
According to the Medical Code of Ethics which forbids both disproportionate treatment and euthanasia, every single patient always remains worthy: worthy to be loved and cared for.
Tout patient, dans les limites de la déontologie médicale qui interdit acharnement thérapeutique et euthanasie, reste toujours digne, digne d'être soigné et aimé.
I want to focus for a moment on rule 8 of the federal code, which forbids a lobbyist from placing public office holders in a conflict of interest.
J'aimerais maintenant parler quelques instants de la Règle 8 du code fédéral, qui interdit aux lobbyistes de placer les titulaires de charge publique dans une situation de conflit d'intérêts.
The communication ministry said the prohibition was issued under article 29 of the press code, which forbids any statements attacking the king.
Le ministère de la Communication a justifié cette décision en vertu de l'application de l'article 29 du code de la presse qui bannit tout propos portant atteinte à la personne du roi.
The Interior Ministry said the newspapers acted in violation of Article 38 of Morocco's press code, which forbids offending the king.
Quant au ministère marocain de l'Intérieur, il a déclaré que ces journaux ont agi en violation de l'article 38 du code de la presse au Maroc, qui interdit d'offenser le roi.
Nearly half of the total requests-316 to be exact-called for the removal of 756 pieces of content related to alleged violations of the Brazilian Electoral Code, which forbids defamation and commentary that offends candidates.
Près de la moitié des requêtes reçues - 316 exactement - appelaient au retrait de 756 éléments de contenus relatifs à de prétendues violations du code électoral brésilien, qui interdit la diffamation et les offenses aux candidats.
Likewise, the provisions of article 58 of the Labour Code, which forbid the employment of children aged under 18 years in hazardous work, also apply to children working in family enterprises.
De même, les dispositions de l'article 58 du Code du travail, interdisant l'emploi des enfants de moins de 18 ans à des travaux dangereux, sont applicables aux enfants travaillant dans les entreprises familiales.
It is not far from slavery, but very far from the dispensation of the Moroccan Code of Work which forbids employing children under 15, with an age limit of 18 for the hardest types of work.
On n'est pas loin de l'esclavagisme, et très loin de la dérogation prévue par le Code du travail marocain qui interdit l'emploi des enfants de moins de 15 ans et de moins de 18 ans pour les pires formes de travail.
Mr. Speaker, I have a petition signed by 22,000 Canadians asking for the Parliament of Canada to retain section 241 of the Criminal Code of Canada which forbids assisting in the commission of a suicide.
Monsieur le Président, j'ai une pétition signée par 22000 Canadiens qui demandent au Parlement du Canada de maintenir tel quel l'article 241 du Code criminel du Canada interdisant à quiconque d'aider quelqu'un à se donner la mort.
The grievor was in clear breach of section 6(a) of the Code of Discipline, which forbids the fraudulent recording of one's work attendance.
La fonctionnaire a clairement contrevenu à l'alinéa 6a) du Code de discipline, qui interdit à un employé de consigner ses présences de façon frauduleuse.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Code which forbids in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
jug: container with a handle and spout for liquids
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 4050. Exact: 2. Verstreken tijd: 435 ms.