Examples with "Codemasters has implemented" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The incumbent has implemented several policies that have received public support.
Le titulaire a mis en place plusieurs politiques qui ont reçu le soutien du public.
As of last year, the school has implemented a new grading system.
Depuis l'année dernière, l'école a mis en place un nouveau système de notation.
Health Canada has implemented various strategies to respond to these challenges.
Santé Canada a mis en œuvre diverses stratégies pour surmonter ces difficultés.
Maxxam Analytics has implemented the assay as published for water samples.
Maxxam Analytics a élaboré une méthode d'analyse qu'elle a ensuite publiée.
France has implemented various subsidies in order to provide this support.
La France a mis en place différentes aides afin d'assurer ce soutien.
Branch has implemented a solution to help work around these limitations.
Branch a mis en œuvre une solution pour aider à utiliser ces limites.
China has implemented land reforms, resulting in higher agricultural productivity.
Des réformes analogues en Chine ont contribué à accroître la productivité agricole.
The steel manufacturer has implemented new technologies to improve efficiency.
Le groupe sidérurgique a mis en place de nouvelles technologies pour améliorer son efficacité.
The constabulary has implemented a new program to engage with at-risk youth.
La police a mis en place un nouveau programme pour dialoguer avec les jeunes à risque.
Installation Elezio has implemented a simple and fast system to install.
Installation Elezio a mis en œuvre un système simple et rapide à installer.
Further, the applicant has implemented corrective actions if applicable.
De plus, le demandeur a pris au besoin des mesures correctives.
Norway has implemented such incentives, and they are working.
La Norvège a mis en place de tels incitatifs, et cela fonctionne.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.