We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
commandements de
commandements du
At the same time, at this cut-off moment, the men of the war, that are in battle array, are waiting for the commandments from their war leader in vain...
Au même moment, à ce moment butoir, les hommes de guerre, qui sont en ordre de bataille, attendent les commandements de leur meneur de guerre en vain... author. Partager article
Then the new commandment is worse than the Ten Commandments from Mount Sinai.
Et ce nouveau commandement est encore plus terrible que les dix commandements du Mont Sinaï.
As they read, ask them to look for commandments from the Lord that can help us maintain these three elements of a learning atmosphere.
Demandez-leur de relever, tout en lisant, les commandements du Seigneur qui peuvent nous aider à préserver ces trois éléments d'une atmosphère propice à l'apprentissage.
But I treated the instructions from the staff at the LDS employment center as seriously as if they were commandments from the Lord, and I did my best to do them.
Mais j'ai considéré les instructions du personnel du centre d'aide à l'emploi de l'Église comme étant aussi sérieuses que si elles avaient été des commandements du Seigneur et j'ai fait de mon mieux pour les appliquer.
It is as if Bill C-2 were the equivalent of the ten commandments from Mount Sinai.
On pense donc que le projet de loi C-2 est l'équivalent des dix commandements du mont Sinaï.
Only your will can expel the Commandments from you.
Seule ta volonté peut te débarrasser des Commandements.
It is the Supreme Court that has abolished prayer and the Ten Commandments from the public schools.
C'est la Cour Suprême qui a aboli la prière et les Dix Commandements dans les écoles.
He was a person who was observing the commandments from his childhood.
I'll tell you, you can gaze at the seventh commandment out of the ten commandments from now till doomsday, and you're not going to get any help.
Je vais vous dire, vous pouvez regarder fixement le septième commandement parmi les dix commandements dés maintenant jusqu'au jour du jugement dernier, et vous n'allez obtenir aucune aide.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.